|
雨中花 / 作者:晏殊 |
剪翠妝紅欲就
折得清香滿袖
一對(duì)鴛鴦眠未足
葉下長(zhǎng)相守
莫傍細(xì)條尋嫩藕
怕綠刺、□(上“四”下“娟”之右半)衣傷手
可惜許、月明風(fēng)露好
恰在人歸后
|
|
雨中花解釋: 《雨中花·剪翠妝紅欲就》是宋代晏殊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
剪翠妝紅欲就,
折得清香滿袖。
一對(duì)鴛鴦眠未足,
葉下長(zhǎng)相守。
莫傍細(xì)條尋嫩藕,
怕綠刺、□(上“四”下“娟”之右半)衣傷手。
可惜許、月明風(fēng)露好,
恰在人歸后。
中文譯文:
在雨中的花朵上剪下嫩綠的葉子,裝點(diǎn)鮮艷的花瓣。
剪下來(lái)的花葉散發(fā)出清香,彌漫在袖子上。
一對(duì)鴛鴦鳥在雨中休眠不足,它們長(zhǎng)時(shí)間地相互陪伴在葉子下。
不要去靠近那些細(xì)長(zhǎng)的莖去尋找嫩藕,
因?yàn)榕率艿骄G色的刺傷手指。
可惜現(xiàn)在,月明和露水都很美好,
然而這美好正好出現(xiàn)在人們離去之后。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了雨中花朵的美麗景象,展示了詩(shī)人對(duì)自然的細(xì)膩觀察和感受。詩(shī)中通過(guò)描寫剪下的花葉散發(fā)的清香、鴛鴦鳥的眠伴以及嫩藕的保護(hù)之情,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美和熱愛(ài)。詩(shī)的最后兩句,恰好在人們離去之后,描述了月明和露水的美景,暗示了人們常常忽略了自然之美,只有在離開之后才能真正欣賞到。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了雨中花朵的情景,通過(guò)細(xì)膩的描寫展示了詩(shī)人對(duì)自然的敏感和熱愛(ài)。剪翠妝紅的意象表現(xiàn)了花朵的美麗,清香滿袖的描寫增添了詩(shī)意的層次。一對(duì)鴛鴦眠未足,長(zhǎng)相守的形象展示了自然界中的伴侶關(guān)系,傳遞出詩(shī)人對(duì)愛(ài)情和珍貴關(guān)系的思考。詩(shī)中出現(xiàn)的嫩藕、綠刺等自然元素,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,呈現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)自然的細(xì)致觀察和關(guān)懷之情。最后兩句以月明和風(fēng)露的美好形容了離去后的景象,呼應(yīng)了整首詩(shī)中的離愁別緒,給人以深思。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的篇幅傳遞了豐富的意境,展現(xiàn)了晏殊細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)自然之美的敏銳觸覺(jué)。 |
|