|
古瓦硯詩(shī) / 作者:晏殊 |
鄴城宮殿久荒涼,縹瓦隨波出禁墻。
誰(shuí)約蘚文成古硯,等間裁破碧鴛鴦。
已恣玉鋒磨蘚骨,更持蟾淚濕云根。
欲知千載凄涼意,尚有昭陽(yáng)夜雨痕。
|
|
古瓦硯詩(shī)解釋: 詩(shī)詞:《古瓦硯詩(shī)》
朝代:宋代
作者:晏殊
鄴城宮殿久荒涼,
縹瓦隨波出禁墻。
誰(shuí)約蘚文成古硯,
等間裁破碧鴛鴦。
已恣玉鋒磨蘚骨,
更持蟾淚濕云根。
欲知千載凄涼意,
尚有昭陽(yáng)夜雨痕。
詩(shī)詞的中文譯文:
古老的鄴城宮殿久已荒涼,
瓦片隨波浮出禁宮墻。
是誰(shuí)將蘚文約束成古硯,
等待時(shí)機(jī)切割碧色鴛鴦。
已經(jīng)自由地磨礪玉刀鋒利,
還執(zhí)著地拿著蟾蜍眼淚潤(rùn)濕云朵根。
如果你想了解千年來(lái)的凄涼情懷,
仍然有昭陽(yáng)宮的夜雨痕跡。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以古瓦硯為主題,通過(guò)描述鄴城宮殿的荒涼景象,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月滄桑的感慨。鄴城是晏殊曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)的官職所在地,而宮殿的荒涼則象征著時(shí)光的消逝和事物的更迭。瓦片隨波浮出禁宮墻,描繪了宮殿的殘破景象,暗示了時(shí)間的無(wú)情流逝。
詩(shī)中提到的古硯,是用來(lái)寫字的硬石硯臺(tái),蘚文則是指硯臺(tái)上長(zhǎng)出的青苔狀的紋理。作者將蘚文比喻為文字的痕跡,表達(dá)了文字的歷久彌新和傳承的意義。等間裁破碧鴛鴦,意味著等待時(shí)機(jī)去雕刻硯臺(tái)上的紋飾,象征著藝術(shù)家的創(chuàng)作和追求。
已恣玉鋒磨蘚骨,更持蟾淚濕云根,這兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)藝術(shù)的執(zhí)著追求。玉鋒磨蘚骨,意味著作者經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的磨礪,已經(jīng)達(dá)到了爐火純青的境地。蟾淚濕云根,形象地描繪了作者用硯臺(tái)書寫時(shí)字跡濕潤(rùn)的情景,展現(xiàn)了作者對(duì)藝術(shù)的深情。
最后兩句詩(shī)“欲知千載凄涼意,尚有昭陽(yáng)夜雨痕”,通過(guò)昭陽(yáng)夜雨的痕跡來(lái)表達(dá)千年來(lái)的凄涼情懷。昭陽(yáng)宮是晏殊的官職所在地,夜雨則象征了離別和思念,痕跡則是時(shí)間流逝中的痕跡。這兩句詩(shī)以凄涼的意境作為詩(shī)詞的收束,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去時(shí)光的留戀和對(duì)生命的深思。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)古瓦硯的描繪,以及對(duì)時(shí)間流逝和藝術(shù)追求的思考,展現(xiàn)了晏殊對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)藝術(shù)的熱愛。詩(shī)詞中運(yùn)用了比喻和意象的手法,將瓦片、蘚文、碧鴛鴦、玉鋒、蟾淚等元素融入其中,給人一種古樸而凄涼的美感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)深邃的思想情感,展現(xiàn)了晏殊獨(dú)特的藝術(shù)才華和對(duì)文化傳統(tǒng)的傾慕。 |
|