|
正卿借韻招同社候雨霽訪梅次韻 / 作者:曾協(xié) |
看梅常擬到參橫,最愛微霜墮太清。
輕棹幽探煩結(jié)約,繁花亂點(diǎn)要晴明。
直須香裹同扶杖,莫問尊前幾舉觥。
誰(shuí)向詩(shī)盟最先歃,定知一座自公傾。
|
|
正卿借韻招同社候雨霽訪梅次韻解釋: 《正卿借韻招同社候雨霽訪梅次韻》是宋代詩(shī)人曾協(xié)的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
正卿借韻招同社候雨霽訪梅次韻,
常常擬寫到參橫,看梅,
最喜歡微霜落在太清的花上。
輕輕劃動(dòng)小船,幽靜地探尋,
煩惱的約束逐漸消散,
繁花亂點(diǎn),期待著晴朗的天空。
將花香裹在同伴的扶杖上,
不必問在尊貴之前舉起酒杯的次數(shù)。
誰(shuí)是最早在詩(shī)壇上傾倒的人,
定會(huì)知道一座詩(shī)壇因他而崇拜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪梅花為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的喜愛和對(duì)詩(shī)壇的期待。詩(shī)人常常用筆寫梅花,特別是喜歡寫微霜灑在梅花上的景象。這里的“微霜”象征著冬天的嚴(yán)寒,但它卻能給梅花帶來(lái)一種清新、純粹的美感。詩(shī)人通過描繪梅花和微霜的結(jié)合,表達(dá)了對(duì)純潔美麗的追求。
詩(shī)中提到了乘船游覽的情景,船在寧?kù)o的水面上輕輕劃動(dòng),探尋著幽靜的景致。這種靜謐的環(huán)境使得詩(shī)人內(nèi)心的煩惱逐漸消散,展現(xiàn)了自然景色對(duì)情緒的舒緩和治愈作用。
詩(shī)人還提及了將花香裹在同伴的扶杖上,這是一種象征性的行為,暗示著詩(shī)人希望自己的詩(shī)歌能夠傳遞美好的情感和價(jià)值觀,影響他人。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了不必問在尊貴之前舉起酒杯的次數(shù),這是在表達(dá)對(duì)詩(shī)歌本身的追求,而非追求名利的功利心態(tài)。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)壇的期望和自信。他認(rèn)為,最早在詩(shī)壇上引起轟動(dòng)的人必定知道整個(gè)詩(shī)壇因他而傾倒。這是對(duì)自己才華和創(chuàng)作的肯定,也是對(duì)未來(lái)的期許和自豪感。
總的來(lái)說,這首詩(shī)以梅花為載體,通過描繪梅花的美麗和詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌的熱愛,表達(dá)了對(duì)純潔、美好事物的追求,以及對(duì)自己創(chuàng)作才華的自信和對(duì)詩(shī)壇的期望。 |
|