|
留春令 / 作者:彭止 |
夜來小雨三更作。
近水處、小桃開卻。
玉女向曉掀朱箔。
似與花枝有約。
綠池上、柳腰纖弱。
燕子過、誰家院落。
春衫試著香羅薄。
無奈東風(fēng)太惡。
|
|
留春令解釋: 譯文:夜晚小雨三更時候開始下起來,近水的地方,小桃花開得嬌艷。玉女朝向天明時掀開朱紗簾子,似乎與花枝有了約定。綠色的池塘上,柳枝纖弱婉轉(zhuǎn)。燕子飛過,不知道是哪家的院子。春衫摩挲著香羅的輕薄材質(zhì),但是東風(fēng)太猛烈了,令人不忍。
詩意:這首詩描繪了一幅春天的景象和情感。詩人通過描寫夜晚小雨的細(xì)膩感覺,表達了春天的到來。桃花嬌艷,池水綠瑩,柳枝婉轉(zhuǎn),燕子翱翔,春衫輕薄,這些形象詞語展現(xiàn)了春天的美好和生機。
賞析:這首詩以夜晚小雨為開篇,通過描寫細(xì)雨和近水的小桃花,展現(xiàn)了春天的來臨。詩人以玉女和花枝的形象,刻畫了春天的美麗和精神的交融。綠池和柳枝的描寫,表達了春天的生機和柔美。燕子和院子的隱去,增加了一絲神秘感。春衫和東風(fēng)的對比,表達了春天的迷人又難以捉摸的性格。整首詩抓住了春天的一瞬間,用深情的筆墨描繪,給人以美麗而真實的感受。 |
|