|
重過浯溪 / 作者:陳從古 |
小憩{廣吾}亭上,悠然倚一枝。
云埋漫郎宅,水落魯公碑。
興廢悲前古,登臨記昔時。
重來頭已白,忍看舊題詩。
|
|
重過浯溪解釋: 《重過浯溪》是宋代文人陳從古創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在廣吾亭上小憩,
悠然地倚著一根樹枝。
云彩遮掩了漫郎的宅邸,
水流退去了魯公碑。
興廢之間懷憂古代前人的興衰,
登臨之時記起往昔的風(fēng)景。
再次來到這里,我的頭發(fā)已經(jīng)花白,
不忍心看舊題的詩作。
詩意:
《重過浯溪》描繪了陳從古在浯溪再次游玩時的心情和感慨。他在廣吾亭上小憩,靜靜地倚著一根樹枝,回憶著過去的景象。云彩遮掩了曾經(jīng)漫郎的居所,水流退去了魯公碑,暗示著時光荏苒,事物易變。作者在這里感受到了歷史的沉淀和興衰的悲涼,登臨之時也勾起了對曾經(jīng)風(fēng)景的懷念和回憶。然而,重返此地時,他已經(jīng)年老頭發(fā)花白,不忍心再去看過去所留下的舊題詩作。
賞析:
《重過浯溪》以浯溪為背景,通過描繪自然景物和古跡,表達(dá)了陳從古對興衰和時光流轉(zhuǎn)的思考和感慨。詩中的廣吾亭、漫郎宅和魯公碑都是具有歷史意義的地方,它們的變遷象征著興廢和時光的流逝。作者通過對這些景物的描寫,表達(dá)了對歷史的懷念和對興衰的悲涼之情。
詩中的"重來頭已白"一句,表達(dá)了作者在重返浯溪時已經(jīng)年老的心境,時光的流逝和歲月的變遷使他感到人生的短暫和無常。最后一句"忍看舊題詩"表達(dá)了作者對過去所寫的舊題詩作的無奈和猶豫,他不愿意再去回顧過去,可能是因?yàn)檫^去的美好已經(jīng)難以再現(xiàn),也許是因?yàn)檫^去的回憶令他感到沉重和憂傷。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景物和歷史古跡,并通過這些景物的變遷反映了人事的興衰和時光的流轉(zhuǎn)。作者的感慨和思考貫穿全詩,給人以沉靜和深思之感。 |
|