|
春雨感懷 / 作者:王镃 |
日色開晴又半朝,山溪才漲響于潮。
花遭夜雨心先病,柳媚春風(fēng)眼易嬌。
世變漢人能北語(yǔ),亂興晉室有童謠。
自從國(guó)事推遷后,處處禍延林木焦。
|
|
春雨感懷解釋: 《春雨感懷》是王镃在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春天的陽(yáng)光逐漸破云而出,半個(gè)上午的時(shí)間已過去,
山溪水聲此刻漲滿河潮。
鮮花經(jīng)受了夜雨的洗禮,早已心生病痛,
垂柳在春風(fēng)中搖曳嬌媚。
世道變遷,漢人能夠通曉北方的語(yǔ)言,
亂世興起,晉室仍有童謠傳唱。
自從國(guó)家大事轉(zhuǎn)移之后,
到處都是災(zāi)禍,林木都焦黑了。
這首詩(shī)詞以一種深情的筆觸描繪了春雨的感受和作者對(duì)時(shí)局的思考。開篇描述了春天陽(yáng)光逐漸照耀下來的景象,時(shí)間已過去了半個(gè)上午。接著,作者將目光轉(zhuǎn)向山溪,描繪了水聲在春潮中漲滿的情景,給人以生機(jī)勃勃的感覺。
接下來的兩句中,作者通過花和柳的形象表達(dá)了對(duì)世事的感慨。花經(jīng)歷了夜間的雨水洗禮,早已受傷生病,這可以視作對(duì)社會(huì)動(dòng)蕩的隱喻。而垂柳在春風(fēng)中搖曳嬌媚,暗示著面對(duì)變幻的時(shí)局,人們的心態(tài)也變得脆弱,易受誘惑和干擾。
詩(shī)的后半部分,作者以歷史的眼光表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)時(shí)局的思考。他提到漢人能夠通曉北方的語(yǔ)言,暗示了戰(zhàn)亂時(shí)代的人們需要學(xué)習(xí)適應(yīng)新的環(huán)境和語(yǔ)言。而晉室的童謠則暗示了即使在亂世中,人們?nèi)匀荒軌虮A魧?duì)美好事物的向往和傳承。
詩(shī)的結(jié)尾,作者通過"自從國(guó)家大事轉(zhuǎn)移之后,到處都是災(zāi)禍,林木都焦黑了"這句話,深刻表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)局的憂慮和對(duì)人民疾苦的關(guān)切。林木焦黑的形象象征著社會(huì)的破敗和傷痕累累。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸展現(xiàn)了春雨的感受和詩(shī)人對(duì)時(shí)局的思考。通過描寫自然景物和運(yùn)用寓言手法,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了對(duì)社會(huì)動(dòng)蕩和人民遭受苦難的關(guān)切之情,使讀者在閱讀中產(chǎn)生共鳴。 |
|