|
湖上晚望 / 作者:王镃 |
酒醒湖光生嫩涼,臥船吹笛藕花香。
游人盡逐鶯花去,一片閑情在夕陽(yáng)。
|
|
湖上晚望解釋: 《湖上晚望》是宋代詩(shī)人王镃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
酒醒湖光生嫩涼,
臥船吹笛藕花香。
游人盡逐鶯花去,
一片閑情在夕陽(yáng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)晚上湖上的景象。詩(shī)人醒來(lái)后,湖水上的光芒映照出一片清涼的氣息。他躺在船上吹著笛子,而蓮花散發(fā)出陣陣芬芳。游客們都被鳥(niǎo)兒和花朵吸引著,紛紛追隨著它們的去向,而詩(shī)人則沉浸在寧?kù)o的夕陽(yáng)中,盡享自在的閑情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了湖上的夜景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了一種寧?kù)o和愜意的氛圍。在清晨醒來(lái)之后,詩(shī)人感受到湖水散發(fā)出的涼意,這種感覺(jué)仿佛清新的氣息一般。他躺在船上吹奏笛子,而蓮花的芬芳彌漫在四周,給人一種寧?kù)o和舒適的感覺(jué)。與此同時(shí),鳥(niǎo)兒和花朵吸引了游客們的目光,他們追隨著鳥(niǎo)兒和花朵的去向,享受著大自然的美妙。而詩(shī)人則沉浸在夕陽(yáng)的余暉之中,一片寧?kù)o的心情洋溢著詩(shī)人的內(nèi)心深處。
這首詩(shī)通過(guò)景物的描繪,表達(dá)出詩(shī)人對(duì)自然景色的喜愛(ài)和對(duì)寧?kù)o閑適生活的向往。詩(shī)人在湖上感受到的清涼和芬芳,以及游客們被美景吸引的情景,構(gòu)成了一幅和諧美麗的畫(huà)面。整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展示了詩(shī)人內(nèi)心的閑適與寧?kù)o,讓讀者也仿佛置身于湖光山色之中,感受到其中的寧?kù)o和美好。這首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、舒適的感覺(jué),讓人心生向往,也傳遞了對(duì)自然和寧?kù)o生活的熱愛(ài)。 |
|