|
蝗飛高 / 作者:徐照 |
戰上尸上蟲,蟲老生翅翼。
目怒體甲硬,豈非怨飛激。
櫛櫛辮方來,橫遮遍天黑。
戍婦聞我言,色變氣咽逆。
良人近戰死,尸骸委砂礫。
昨夜魂夢歸,白騎曉無跡。
因知天中蝗,乃是尸上物。
仰面久迎視,低頭淚雙滴。
呼兒勿殺害,解系從所適。
蝗乎若有知,飛入妾心臆。
|
|
蝗飛高解釋: 《蝗飛高》是宋代徐照創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蝗蟲飛翔得很高,
它們在戰場、尸體和蟲子之上。
蟲子長大了翅膀,
難道不是因為憤怒驅使而飛翔嗎?
它們密密麻麻地排列在一起,
遮蔽了整個天空而顯得黑暗。
在邊塞的婦女聽到我的話時,
臉色變了,氣息窒息。
我的丈夫在戰斗中即將喪生,
尸體被埋在沙礫之間。
昨夜,我的靈魂回到了夢中,
黎明時分,白騎士卻沒有痕跡。
我終于明白了,
天空中的蝗蟲原來是那些尸體的化身。
我抬頭久久凝視著它們,
低頭時,雙眼淚水滴落。
呼喚孩子們,不要殺害它們,
解開束縛,讓它們自由飛翔。
蝗蟲啊,如果你能知道,
請飛進我的內心。
詩意:
《蝗飛高》以蝗蟲為象征,描繪了戰爭給人們帶來的苦難和痛苦。詩中通過蝗蟲在戰場、尸體和蟲子之上飛翔的形象,表達了戰爭使人們生離死別、家破人亡的悲傷。詩人借助蝗蟲的形象,表達了對戰爭的憤怒和對戰爭受害者的同情。
賞析:
《蝗飛高》通過蝗蟲的形象,以細膩而悲涼的筆觸描繪了戰爭的殘酷和人們的痛苦。詩中的蝗蟲象征著戰爭的惡劣環境和無情殺戮,它們在戰斗、尸體和蟲子之上飛翔,表現出一種憤怒和不安。詩人通過描寫戰爭中的婦女、丈夫的犧牲和自己內心的掙扎,深情地表達了對戰爭的痛恨和對生活的無奈。
詩中的形象描寫生動而細膩,語言簡潔而富有力量。詩人通過對蝗蟲的描繪,將戰爭的殘酷和人們的痛苦巧妙地融合在一起,使讀者能夠感受到詩人內心的憤怒和悲傷。整首詩以詩人的獨特視角展現了戰爭的丑陋和人性的脆弱,引人深思。
《蝗飛高》以其獨特的詩意和深刻的表達方式,讓人們對戰爭的殘酷和人類命運的脆弱有了更深的思考,具有一定的藝術價值和社會意義。 |
|