|
相中別鄧該 / 作者:徐照 |
隔水鷓鴣鳴,一汀香草生。
自憐為客久,誰忍送君行。
后會期何日,歸途喜乍晴。
它春科甲上,必欲見題名。
|
|
相中別鄧該解釋: 《相中別鄧該》是宋代徐照創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
相中別鄧該
隔水鷓鴣鳴,
一汀香草生。
自憐為客久,
誰忍送君行。
后會期何日,
歸途喜乍晴。
它春科甲上,
必欲見題名。
詩詞的中文譯文:
隔著水面鷓鴣鳴,
一片池塘的香草生長。
自憐作為客人已久,
誰忍心送你離去。
何時才能再相會,
在歸途上喜氣洋洋。
當你在春季中考取功名,
必然想要題寫名字。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別時的情景,表達了詩人對別離的痛苦之情和對重逢的期盼。整首詩詞情感真摯,意境清新。
詩的開頭,隔著水面?zhèn)鱽睑p鴣鳴叫的聲音,增添了一種凄涼的情緒。接著,描述了一池茂盛的香草,生機勃勃,與離別的傷感形成了鮮明的對比。
詩的第三、四句表達了詩人自憐身為客人已久,對別離的痛苦感到心痛,同時也暗示了詩人身處異地的境況。
第五、六句表達了詩人對再相會的期盼,歸途上的喜悅之情。當春季科舉考試的時候,詩人希望對方能夠取得功名,并在榜上題寫自己的名字,以此來表達對對方的祝福和期待。
整首詩詞通過對自然景物的描寫,抒發(fā)了詩人對別離之苦的感受,同時也表達了對重逢和對方前程的期盼。這種情感交融的描寫方式,給人以深深的共鳴和感動。 |
|