|
阮郎歸 / 作者:徐照 |
綠楊庭戶靜沉沉。
楊花吹滿襟。
晚來閑向水邊尋。
驚飛雙浴禽。
分別后,忍登臨。
暮寒天氣陰。
妾心移得在君心。
方知人恨深。
|
|
阮郎歸解釋: 《阮郎歸》
綠楊庭戶靜沉沉。
楊花吹滿襟。
晚來閑向水邊尋。
驚飛雙浴禽。
分別后,忍登臨。
暮寒天氣陰。
妾心移得在君心。
方知人恨深。
中文譯文:
綠柳的庭院安靜沉寂。
楊花吹滿懷抱。
晚上尋找水邊的閑適。
驚起雙飛水鳥。
分別之后,忍受登高來觀望。
夜晚的寒冷天氣陰郁。
我的心傳達到了你的心中。
才知道有人深深地恨著。
詩意:
這首詩描繪了一個女子的內心情感,她在阮郎(可能為作者某位愛人的乳名)離去后的心情。她的庭院靜悄悄,風吹散了楊花,她在黃昏時分去水邊,看到一對驚起的水鳥,使她想起與阮郎的分別。她忍受著登高的寒冷天氣,想要望見遠方的阮郎。最后,她感受到她的心已經傳達到了阮郎的心中,才真正意識到有人在深深地恨著她。
賞析:
這首詩描寫了一個思念之情,通過描繪庭院的靜謐與楊花的飄落,表現了詩人內心的孤寂和相思之情。女子的心思微妙地展現出來,她在黃昏時分去水邊,尋找阮郎的身影,但只看到驚飛的水鳥,引發了她對分別的凄迷之感。她忍受著冷寒的天氣,登高遠望,希望寄托在遠方的阮郎。最后,她感受到她的心已經傳達到了阮郎的心中,才真正體會到名利得失所帶來的人心反復變幻。整體氛圍凄涼而寂寞,通過美麗的自然景物與女子內心的痛苦情緒相結合,表達了對愛人思念的深情和惆悵之情。 |
|