|
浣溪沙 / 作者:曾棟 |
落日蒸紅山欲燒。
短筇行藥過山腰。
松聲隱隱晚來潮。
短樹依巖無敗葉,梅花當(dāng)路少全梢。
水村時有短長橋。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》
落日蒸紅山欲燒,
短筇行藥過山腰。
松聲隱隱晚來潮,
短樹依巖無敗葉,
梅花當(dāng)路少全梢。
水村時有短長橋。
中文譯文:
夕陽照耀,將紅山燃燒,
短竹擔(dān)著藥物越過山腰。
松林中隱隱傳來晚潮的聲音,
矮樹依峰倚,葉子從未枯敗,
梅花開在路旁,花朵并不齊整。
水鄉(xiāng)里時常出現(xiàn)短長的橋梁。
詩意:
這首詩描述了一幅景色美麗的圖景。夕陽將整座紅山映紅,仿佛要將它點燃一樣。詩人行走在山脈之間,手擔(dān)著草藥,短竹擔(dān)作為行走的道具。在松林中,微風(fēng)吹過,隱約傳來晚上潮水的聲音。矮樹依峰倚,葉子常青,從未凋零。梅花開放在道路兩旁,卻并不整齊。在水鄉(xiāng)里,時常可以看到短橋和長橋相映成趣。
賞析:
這首詩表現(xiàn)了詩人對自然景色的細(xì)膩觀察和感受。通過對山、松、樹和花的描繪,展現(xiàn)出大自然的壯美和生機(jī)。詩人運用短句、簡潔的語言,表達(dá)出山巒的紅晚,松聲與潮聲交織,以及矮樹和梅花的獨特之美。同時,描繪了水鄉(xiāng)的別致景色,短長橋梁給人以親近自然的感受。整首詩唯美、清新,流露出詩人對大自然的熱愛和對生活的贊賞。 |
|