|
瑞鶴仙(栽梅) / 作者:呂勝己 |
南州春又到。
向臘盡冬殘,冰姑先報。
芳心愛春早。
露生香馥馥,靚妝皎皎。
詩人最巧。
道竹外、斜枝更好。
旋移根引水,澆培松竹,湊成三妙。
回首。
當年客里,荊棘途中,幸陪歡笑。
閑愁似掃。
記風雪、關山道。
待飄花結子,和羹煮酒,還我山居送老。
那青紅、浪蕊浮花,盡鋤去了。
|
|
瑞鶴仙(栽梅)解釋: 《瑞鶴仙(栽梅)》是一首宋代詩詞,作者是呂勝己。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
南州春又到。
Springarrivesinthesouthernregiononceagain.
向臘盡冬殘,冰姑先報。
Winteriscomingtoanend,andtheicymaidenisthefirsttogivenotice.
芳心愛春早。
Myfragrantheartlovestheearlyspring.
露生香馥馥,靚妝皎皎。
Dewbringsforthfragrances,andeverythingisadornedwithbeauty.
詩人最巧。
Thepoetismostskillful.
道竹外、斜枝更好。
Hesaysthatbeyondthebamboo,theslantingbranchesareevenbetter.
旋移根引水,澆培松竹,湊成三妙。
Heskillfullymovestherootstodrawwater,nourishingthepineandbamboo,creatingaharmonioustrio.
回首。
Lookingback,
當年客里,荊棘途中,幸陪歡笑。
Inthepast,asaguest,alongthethornypath,Iwasfortunatetoaccompanyjoyfullaughter.
閑愁似掃。
Leisurelyworriesseemtobesweptaway.
記風雪、關山道。
Irememberthewindandsnow,themountainpasses.
待飄花結子,和羹煮酒,還我山居送老。
Iawaitthedriftingflowerstobearfruit,tomakeasoupandbrewwine,returningtomymountaindwellingtogrowold.
那青紅、浪蕊浮花,盡鋤去了。
Thosegreenandred,frivolousfloatingflowers,haveallbeenweededout.
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如上所述。這首詩以描繪春天的到來為主題,表達了詩人對早春的喜愛和對自然美景的贊美。詩人巧妙地運用描寫技巧,以栽梅為引子,展示了對生活的熱愛和對歲月流轉的感慨。詩中展現了作者在荊棘叢生的途中歡笑,也表達了對歲月流轉和人生變遷的思考和感慨,最終回歸山居,追求寧靜和寄托心靈的安寧。整首詩意境優美,語言簡練,通過描寫自然景物和人生經歷,表達了詩人對美好生活和追求內心平靜的向往。 |
|