|
即事 / 作者:俞桂 |
陰云釀雨勒花遲,梅已飄殘到杏枝。
好是池塘清夢處,勾吟春草入新詩。
|
|
即事解釋: 《即事》是一首宋代詩詞,作者為俞桂。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰云釀雨勒花遲,
梅已飄殘到杏枝。
好是池塘清夢處,
勾吟春草入新詩。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。陰云密布,雨水釀成,導致花朵開放的時間變得較晚,梅花已經飄落到了杏樹枝上。詩人稱贊了一個池塘,認為它是一個清幽的夢境之地,勾勒著他的吟詠之情,春草也成為他新詩的題材。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了春天的景色和詩人的感受。首兩句描述了陰云密布、雨水釀成的情景,使花朵的綻放被推遲,梅花已經飄落到了杏樹上,形象生動地展現了春天的變幻和花開花落的瞬息之間。
接下來的兩句詩評價了一個池塘,將其比作一個清幽的夢境之地。這里可以理解為詩人思考創作的地方,他認為在這樣一個寧靜的環境中,可以激發他的靈感,勾勒出他的吟詠之情。春草則成為他新詩的素材,顯示出詩人對自然景物的熱愛和傾心。
整首詩簡潔明快,以簡單的語言描繪了春天的景色和詩人的情感。通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美的追求和創作的激情。整體上,詩歌的意境清新自然,給人以寧靜和舒適的感受,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的贊美。 |
|