|
霜天曉角 / 作者:趙希蓬 |
枕痕如劚。
一線紅生肉。
睡起嬌羞無(wú)語(yǔ),遠(yuǎn)山坐對(duì)橫軸。
燒香頻禱祝。
偷把簡(jiǎn)兒讀。
字在那人何在,淚珠飛下蔌蔌。
|
|
霜天曉角解釋: 《霜天曉角》是宋代詩(shī)人趙希蓬創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)愛(ài)人思念對(duì)方,相思之情化作了深深的眷念和憂愁。
中文譯文:
床上的枕痕宛如割傷一樣,劃破紅唇,紅色生肉。
醒來(lái)時(shí),嬌羞的戀人無(wú)語(yǔ),遙望著對(duì)面的遠(yuǎn)山。
經(jīng)常燒香祈禱,偷偷地念著情書(shū)。
情書(shū)在那個(gè)人身在何方,淚水如珠飛下,滴滴漣漪。
詩(shī)意和賞析:
《霜天曉角》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出了一個(gè)愛(ài)情故事。詩(shī)中的枕痕象征著戀人分離的痕跡,深深刻在心中;午夜時(shí)分,戀人醒來(lái)時(shí),面對(duì)遠(yuǎn)山默默守望,表達(dá)了對(duì)對(duì)方的思念之情;作者頻繁地?zé)愣\告,偷偷地讀情書(shū),表示他沉浸在對(duì)戀人的思念中;而“字在那人何在”的問(wèn)句,更是表露出他對(duì)戀人行蹤的牽掛,淚珠的飛落更增添了詩(shī)詞中的哀愁。
整首詩(shī)詞透露著濃郁的相思之情,表達(dá)了作者對(duì)戀人的思念和不舍的心情。通過(guò)簡(jiǎn)潔、生動(dòng)的詞語(yǔ),詩(shī)人成功地繪出了兩情相悅的場(chǎng)景和內(nèi)心的憂傷。這首詩(shī)詞在情感上富有張力,文字簡(jiǎn)潔而富有節(jié)奏感,給人以思考與共鳴的空間。 |
|