|
滿江紅 / 作者:趙希蓬 |
休羨鶯花,春富貴、韶光九十。
最好是、清秋時(shí)候,人間何夕。
天上紫云車(chē)趣駕,殿中青鳥(niǎo)音傳實(shí)。
正女牛、南極一齊明,光相敵。
詩(shī)在手,堂趨北。
染豪處,池翻黑。
看回鸞飛誥,寵封新國(guó)。
福比箕疇兼?zhèn)湮澹瑝鄢碜媲е幸弧?br/> 更好將、大衍數(shù)重推,來(lái)復(fù)日。
|
|
滿江紅解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
《滿江紅》
不要羨慕鶯花,春天富貴、韶光九十。最好是,在清秋的時(shí)候,人間的夜晚何等美麗。天上紫云車(chē)有趣地駕駛著,宮殿里青鳥(niǎo)的聲音傳達(dá)真理。正女牛與南極一起照亮,光輝相互競(jìng)爭(zhēng)。手中持有詩(shī),向北走向堂。染紅的豪宅,池塘翻涌成黑色。看回來(lái)的鳳飛來(lái)頒發(fā)詔書(shū),寵愛(ài)封禪給新的國(guó)家。幸福比箕疇,兼?zhèn)湮宸N富裕,長(zhǎng)壽超過(guò)彭祖之中的千分之一。更好地推崇大衍數(shù),日復(fù)一日。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者趙希蓬對(duì)于人間世俗的繁華和官拜的崇尚,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于自然美和詩(shī)的追求。他不希望被世俗的富貴所困擾,而是渴望在清秋之時(shí),能夠品味到人間的夜晚的美麗。他稱(chēng)贊天上的紫云車(chē)和殿中青鳥(niǎo)的奇異之處,將它們與正女牛和南極一起比作光輝相互競(jìng)爭(zhēng)的存在。他持有的詩(shī)象征著他對(duì)于文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)與追求。最后,他向北走向堂,染紅了的豪宅與黑色的池塘,彰顯了他追求的官拜和世俗的富裕。并展示了他對(duì)于壽比彭祖千分之一和大衍數(shù)的推崇,并對(duì)每一天的重復(fù)充滿期待。
賞析:
這首詩(shī)主要通過(guò)對(duì)于自然、天上、宮殿和世俗的描繪,展示了作者對(duì)于美麗和富貴的追求,并反映了他對(duì)詩(shī)的熱愛(ài)與追求。他通過(guò)對(duì)于自然景象的贊美,展示了自己對(duì)于自然之美的欣賞和追求。同時(shí),他通過(guò)對(duì)于天上紫云車(chē)和殿中青鳥(niǎo)的贊美,揭示了他對(duì)于神秘和奇特之處的追求。他對(duì)于世俗的官拜和富貴也有所表達(dá),由此可以看出他對(duì)于這種世俗追求的矛盾和迷茫。最后,他對(duì)于壽比彭祖千分之一和大衍數(shù)的推崇,展示了他對(duì)于長(zhǎng)壽和美好人生的期待。整首詩(shī)情感豐富,意境深遠(yuǎn),給人以文學(xué)的享受和思考的空間。 |
|