|
|
約素小腰身。
不奈傷春。
疏梅影下晚妝新。
裊裊娉娉何樣似,一縷輕云。
歌巧動(dòng)朱唇。
字字嬌嗔。
桃花深處一通津。
悵望瑤臺(tái)清夜月,還送歸輪。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙》是宋代趙子發(fā)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
約素小腰身,
不奈傷春。
疏梅影下晚妝新。
裊裊娉娉何樣似,
一縷輕云。
歌巧動(dòng)朱唇,
字字嬌嗔。
桃花深處一通津。
悵望瑤臺(tái)清夜月,
還送歸輪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗而嬌柔的女子。她的身材婀娜,體態(tài)輕盈,容貌精致。然而,她傷心地面對(duì)著春天的傷害。在疏落的梅花影下,她化上晚妝,煥發(fā)新的美麗。她的婉約姿態(tài)如同一縷輕云般優(yōu)雅。她唱起巧妙動(dòng)人的歌曲,朱唇動(dòng)聽(tīng),每個(gè)字都帶著嬌嗔之意。在桃花深處,她有一條秘密通道。她懷著憂思,凝望著瑤臺(tái)上的明亮月光,直到最后送別歸途上的輪船。
賞析:
《浪淘沙》通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)表現(xiàn)了女子的美麗和嬌柔。詩(shī)詞運(yùn)用了眾多意象,如素小腰身、疏梅影、晚妝新、裊裊娉娉等,將女子的姿態(tài)和形象生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。作者運(yùn)用了形容詞、動(dòng)詞等豐富的修辭手法,使得整首詩(shī)詞充滿了細(xì)膩而婉約的情感。在描繪女子的美麗之余,詩(shī)詞也透露出一絲憂思和離別之情。瑤臺(tái)清夜月和歸輪的描寫(xiě),更加凸顯了女子孤寂的心境和對(duì)離別的追憶。整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描繪和流暢的語(yǔ)言,給人以美的享受和情感的共鳴。 |
|