|
菩薩蠻(春雨) / 作者:蕭漢杰 |
春愁一段來無影。
著人似醉昏難醒。
煙雨濕闌干。
杏花驚蟄寒。
唾壺敲欲破。
絕叫憑誰和。
今夜欠添衣。
那人知不知。
|
|
菩薩蠻(春雨)解釋: 詩詞《菩薩蠻(春雨)》的中文譯文為:春愁一段來無影。仿佛醉倒的人難以醒來。水霧濕透了窗欞。杏花驚艷中透著寒氣。敲擊水壺仿佛要打破它。絕望的呼喊到底有誰會回應。今夜又要缺衣穿。但這些痛苦,那個人又是否知曉。
這首詩描繪了一個人在春天的愁苦中的心情。詩人仿佛是一個醉倒的人,感受到春天特有的濕氣,以及杏花催眠中的寒冷。他敲擊水壺似乎是為了發泄內心的痛苦,對于他絕望的呼喊卻沒人傾聽。在這個夜晚,他又將不得不忍受寒冷而穿著缺衣的苦楚。然而,這些痛苦是否有人能夠理解他的內心世界,詩人表示懷疑。
這首詩抒發了詩人在春天的寒冷和痛苦中的孤獨和無望。通過用比喻的手法,詩人將自身的感受與春天的景象相聯系,揭示出他內心深處的苦楚和困擾。整首詩情感激烈,給人一種壓抑和沉重的感覺,展示了詩人對現實生活的痛苦和無奈的反思。 |
|