|
賀新郎 / 作者:許及之 |
舊俗傳荊楚。
正江城、梅炎藻夏,做成重午。
門艾釵符關(guān)何事,付與癡兒騃女。
耳不聽、湖邊鼉鼓。
獨炷爐香薰衣潤,對瀟瀟、翠竹都忘暑。
時展卷,誦騷語。
新愁不障西山雨。
問樓頭、登臨倦客,有誰懷古。
回首獨醒人何在,空把清尊酹與。
漾不到、瀟湘江渚。
我又相將湖南去,已安排、吊屈嘲漁父。
君有語,但分付。
|
|
賀新郎解釋: 《賀新郎》是宋代許及之創(chuàng)作的一首詩詞。詩中描述了傳統(tǒng)風(fēng)俗中的婚禮場景。下面是詩詞的中文譯文:
舊俗傳荊楚。
舊時的風(fēng)俗流傳至今,在荊楚地區(qū)。
正江城、梅炎藻夏,做成重午。
江城正迎來正午時分,梅花在炎炎夏日中綻放。
門艾釵符關(guān)何事,付與癡兒騃女。
門上掛滿了門艾、釵符,用以保佑新婚夫婦,交付給那些天真爛漫的孩童。
耳不聽、湖邊鼉鼓。
忽略耳邊的噪音,只聽湖邊鼉鼓聲。
獨炷爐香薰衣潤,對瀟瀟、翠竹都忘暑。
香爐中的獨炷香煙輕輕飄散,讓衣衫被香氣滋潤,面對著清涼的竹林,忘卻暑氣。
時展卷,誦騷語。
時光展開,吟詠古人的詩篇。
新愁不障西山雨。
新的憂愁也無法抵擋西山上的雨水。
問樓頭、登臨倦客,有誰懷古。
詢問樓頂上的登高游客,是否有人懷念古代。
回首獨醒人何在,空把清尊酹與。
回頭望去,喚醒的只有自己,周圍沒有人,只好空將清酒獨自飲盡。
漾不到、瀟湘江渚。
心情無法漾至瀟湘江邊。
我又相將湖南去,已安排、吊屈嘲漁父。
我又將去往湖南,已經(jīng)安排好,暫別捕魚的父親。
君有語,但分付。
如果君有話,只需分付即可。
《賀新郎》描繪了一個婚禮的場景,以及詩人內(nèi)心的思考和感嘆。通過細膩的描寫,詩人展示了自然與人情的交融,表達了對傳統(tǒng)風(fēng)俗的思念和對古人的景仰。整首詩以景寫物,以物寄情,深情而又細膩地表達了詩人對婚禮場景的體會與感受。詩中的句子意象鮮明,語言簡潔而富有節(jié)奏感,給人以美的享受。 |
|