|
南鄉(xiāng)子 / 作者:朱埴 |
花柳隔重扃。
送過(guò)秋千笑語(yǔ)聲。
檐鵲也嗔人起晚,天晴。
孤負(fù)東風(fēng)趁踏青。
細(xì)細(xì)砑紅綾。
小字相思寫(xiě)不成。
心上可人云樣遠(yuǎn),寒盟。
史恐恩情薄似云。
|
|
南鄉(xiāng)子解釋: 南鄉(xiāng)子
花柳隔重扃。
送過(guò)秋千笑語(yǔ)聲。
檐鵲也嗔人起晚,天晴。
孤負(fù)東風(fēng)趁踏青。
細(xì)細(xì)砑紅綾。
小字相思寫(xiě)不成。
心上可人云樣遠(yuǎn),寒盟。
史恐恩情薄似云。
中文譯文:
南鄉(xiāng)子
紅花綠柳隔著門(mén)閂。
送過(guò)秋千,笑語(yǔ)飄傳。
夜宵的喜鵲也怨我起得晚,天晴明。
獨(dú)自背負(fù)東風(fēng),趁著踏青的時(shí)機(jī)。
一縷薄紗像磨成細(xì)沙。
我寫(xiě)不出那小小的思念。
內(nèi)心里的美人仿佛羽化千里,冷殿。
怕歷史記錄的寵愛(ài)薄如云。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)由朱埴所作,是一首宋代的詞作。通過(guò)描繪花柳隔扃、送秋千的情景,詩(shī)人表達(dá)了自己的思念之情。詩(shī)歌以細(xì)膩的筆觸和深情的態(tài)度,展示了詩(shī)人宛如青花瓷般的美麗敘事技巧。
詩(shī)中的第一句“花柳隔重扃”,以五言短句瞬間勾勒出了春日里花橋柳岸之間的美景,同時(shí)也暗示了詩(shī)人與他所思念之人之間的隔閡。第二句“送過(guò)秋千笑語(yǔ)聲”,通過(guò)描寫(xiě)送秋千的情景,傳遞了詩(shī)人與親近者的親密關(guān)系。
詩(shī)的第三句“檐鵲也嗔人起晚,天晴”,運(yùn)用人物化手法,將一只喜鵲嗔怪詩(shī)人起床晚,并表達(dá)了作者自身對(duì)美好時(shí)光流逝的愧疚之情。
第四句“孤負(fù)東風(fēng)趁踏青”,表達(dá)了詩(shī)人在東風(fēng)吹拂之下的無(wú)奈與苦悶。
第五句“細(xì)細(xì)砑紅綾”,描繪了一縷薄紗如細(xì)沙般細(xì)膩動(dòng)人的形象,將筆觸轉(zhuǎn)移到內(nèi)心深處的思念。
第六句“小字相思寫(xiě)不成”,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于美好回憶的無(wú)法言表之痛。
第七句“心上可人云樣遠(yuǎn),寒盟”,詩(shī)中的可人,指的是詩(shī)人所思念之人,通過(guò)以喻的手法,將其形容為云一般遙遠(yuǎn)的情人,詩(shī)人對(duì)于愛(ài)人的情感遙相呼應(yīng)。
最后一句“史恐恩情薄似云”,透露了詩(shī)人對(duì)于歷史的恐懼與擔(dān)憂,認(rèn)為歷史所流傳的寵愛(ài)往往比云還要薄弱。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于愛(ài)情的思念之情和對(duì)歷史的擔(dān)憂不安之情。通過(guò)精細(xì)入微的描寫(xiě)和賦予人物化的手法,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和掙扎。 |
|