|
點(diǎn)絳唇 / 作者:丘崈 |
嘆之,作此,乃三月九日也。
是日,楊花甚盛,蓋風(fēng)云
花落花開,等閑不管流年度。
舊游何處。
淺立空凝佇。
驚拍闌干,忍見春將暮。
憑風(fēng)絮。
為人飛去。
散作愁無數(shù)。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 《點(diǎn)絳唇》是宋代丘崈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紅唇微點(diǎn),是朝日初升的時(shí)候。
這一天,楊花盛開得非常茂盛,
風(fēng)云變幻之間,花朵飄落與綻放,
任憑歲月變遷,卻并不在意。
往昔的游歷在哪里?
我輕輕地站立,凝視著空虛。
突然一陣拍擊門扉的聲音,
我忍受著看到春光即將消逝的痛苦。
風(fēng)中的柳絮,被人們吹散飛離,
散發(fā)出無盡的憂愁。
詩(shī)意:
《點(diǎn)絳唇》這首詩(shī)詞以描寫春日景象為主題,通過詠史懷古的方式表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的思念之情。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了春天的美景,尤其是楊花盛開的場(chǎng)景,展現(xiàn)了繁花似錦、風(fēng)光旖旎的景象。然而,詩(shī)人并不只是對(duì)美景的描述,更多的是表達(dá)出對(duì)往昔時(shí)光的懷念和對(duì)逝去的歲月的感慨。他站在當(dāng)下,凝望著虛空,感嘆自己無法挽留光陰流逝的事實(shí),同時(shí)忍受著春光逝去的痛苦。最后,詩(shī)人以風(fēng)中的柳絮比喻他自己的心情,它們隨風(fēng)而去,散發(fā)出無盡的憂愁。
賞析:
《點(diǎn)絳唇》以其細(xì)膩的描寫和深情的表達(dá),給人留下深刻印象。詩(shī)人通過對(duì)春日景色的描繪,展現(xiàn)了大自然的美麗和變幻,同時(shí)也透露出自己對(duì)光陰流逝的無奈和對(duì)過去時(shí)光的眷戀之情。詩(shī)中的“點(diǎn)絳唇”形象生動(dòng),通過唇紅點(diǎn)綴,表達(dá)了繁花盛開的美景,同時(shí)也暗示了詩(shī)人內(nèi)心的感慨和思緒。全詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言和凝練的意境,將詩(shī)人對(duì)光陰流逝的感慨與對(duì)美景的描摹相結(jié)合,表達(dá)了一種深沉而含蓄的情感。最后的柳絮形象既是對(duì)逝去時(shí)光的象征,也是詩(shī)人內(nèi)心憂愁的寫照,給人以深思和共鳴。
總之,《點(diǎn)絳唇》通過對(duì)春景的描繪和對(duì)光陰流逝的感慨,以簡(jiǎn)潔的語言和深情的筆觸,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)生命脆弱性的感慨,引發(fā)了讀者對(duì)光陰易逝和人生短暫的思考。 |
|