|
|
異境破清愁,狂吟日點(diǎn)頭。
前峰方極目,遠(yuǎn)嶺又迎眸。
石亂屢支舫,灘高常負(fù)舟。
心亨行有尚,習(xí)坎自安流。
|
|
和王季行制干昌溪即事解釋: 《和王季行制干昌溪即事》是宋代陽(yáng)枋所作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
異境破清愁,狂吟日點(diǎn)頭。
前峰方極目,遠(yuǎn)嶺又迎眸。
石亂屢支舫,灘高常負(fù)舟。
心亨行有尚,習(xí)坎自安流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在干昌溪異境中的心境和體驗(yàn)。作者感嘆異境的獨(dú)特之處,它能夠打破內(nèi)心的憂愁,讓他的心情變得開(kāi)朗。在這個(gè)異境中,作者放聲高歌,陽(yáng)光像點(diǎn)頭一樣點(diǎn)綴著他的吟詠。眺望前方的山峰,極目遠(yuǎn)眺,遠(yuǎn)處的嶺山仿佛也在向他招手。河石錯(cuò)落有致地分散在水面上,不時(shí)阻擋著船只的行進(jìn),而沙灘的高度常常讓船只負(fù)重前行。作者認(rèn)為,心境的開(kāi)闊和行為的堅(jiān)持可以克服困難,就像習(xí)得一門技藝一樣,可以讓人心安理得地隨流而行。
賞析:
這首詩(shī)詞以描寫自然景色為主,通過(guò)對(duì)異境的描繪,抒發(fā)了作者內(nèi)心的情感和體驗(yàn)。詩(shī)中的異境在作者的心靈中具有獨(dú)特的意義,它能夠打破作者心中的憂愁,使他的心情變得開(kāi)朗。作者以狂吟的方式表達(dá)內(nèi)心的激動(dòng)和喜悅,陽(yáng)光的光芒猶如點(diǎn)頭一樣點(diǎn)綴著他的吟詠,形象生動(dòng)地展現(xiàn)了他的情感狀態(tài)。詩(shī)中的山峰和遠(yuǎn)處的嶺山則增添了景色的廣闊感,使讀者仿佛置身于山水之間,感受到了它們的美麗和魅力。詩(shī)詞最后通過(guò)對(duì)船只行進(jìn)的描寫,表達(dá)了作者對(duì)于心境開(kāi)闊和行為堅(jiān)持的看法。作者認(rèn)為,只有心境開(kāi)闊,行動(dòng)才能順利,而這種心境和行動(dòng)的修煉需要像習(xí)得一門技藝一樣的堅(jiān)持和練習(xí)。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)心境和行動(dòng)的思考,傳達(dá)了一種積極向上、樂(lè)觀向前的精神境界,使讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí)也能夠感受到作者的情感和思想。 |
|