|
送王子善移江津酒官一首 / 作者:馮時(shí)行 |
相看相別意何如,見(jiàn)事蜂生正要渠。
挽袖一杯山月上,凝眸十里峽風(fēng)徐。
衣冠苗裔煙塵際,京洛風(fēng)流咳唾余。
自此情愁欺老得,逢群重見(jiàn)為驅(qū)除。
|
|
送王子善移江津酒官一首解釋: 《送王子善移江津酒官一首》是宋代馮時(shí)行的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
相互目送,分別之情何如?目睹事物繁忙,正要告別江津的酒官。挽起袖子,舉杯暢飲,山月升起,目光凝視著十里峽谷的微風(fēng)。身著衣冠,是苗裔的身份,神態(tài)間帶有塵世的氣息,京城和洛陽(yáng)的風(fēng)雅之風(fēng),卻令人咳嗽唾棄。自此以后,情愁便欺騙老去,重逢朋友能夠驅(qū)散這種苦悶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友人王子善遠(yuǎn)行的離別之情。作者通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和自己的情感變化,表達(dá)了對(duì)友人的祝福和思念之情。詩(shī)中既有對(duì)友人的羨慕和祝愿,也有對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的不滿和自己情感的抒發(fā)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、樸實(shí)的語(yǔ)言描繪了離別的情景,但又通過(guò)細(xì)膩的情感描寫和對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的諷刺,展現(xiàn)了作者對(duì)友人離開的復(fù)雜情感。詩(shī)人以挽袖舉杯、山月十里等意象,營(yíng)造出離別時(shí)的壯麗景象和內(nèi)心的感慨。詩(shī)中的衣冠苗裔和京洛風(fēng)流的描寫,暗示了作者對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的不滿和對(duì)朋友追求自由的祝愿。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)離別的痛苦和對(duì)重逢的期盼,以及友情的珍貴和對(duì)情感的宣泄。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境清新,描繪了友情與離別的復(fù)雜情感,同時(shí)也反映了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的看法。它通過(guò)簡(jiǎn)潔而精準(zhǔn)的表達(dá),展示了馮時(shí)行獨(dú)特的詩(shī)人才華和對(duì)人情世故的洞察力。讀者在閱讀時(shí)可以感受到作者真摯的情感和對(duì)友情的珍視,同時(shí)也引發(fā)對(duì)人際關(guān)系和社會(huì)風(fēng)氣的思考。 |
|