|
有感 / 作者:吳芾 |
陰陽失調燮,歲事成大饑。
我聞江湖間,細民競流離。
療饑已無食,卒歲還無衣。
民窮聚為盜,自古誠有之。
不謂嚴冬日,宛如暮春時。
里閭疫癘起,災迍逮嬰兒。
今已歲殘臘,不見雪片飛。
中夜不能寐,念此方涕洟。
上天復赫怒,雷聲震四維。
驟雨相繼作,奔電仍交馳。
連夕不能止,遠近俱憂疑。
我心更驚愕,倍畏天之威。
炷香拜庭下,再三為民祈。
愿天正時令,順行無逆施。
反雷變作雪,盈尺以為期。
庶幾宇宙內,物物各得宜。
|
|
有感解釋: 陰陽不調燮,一事成功大饑荒。
我聽說江湖之間,百姓爭相流離失所。
充饑已經沒有吃,最后一年還沒有穿。
百姓窮相聚為盜,自古以來真的。
不說嚴冬天,宛如暮春時節。
鄉里瘟疫爆發,災害遭到困到嬰兒。
現在已經每年臘月,不見雪片飛。
中夜晚不能入睡,想想這正在流眼淚。
上天又發怒,雷聲震四維。
暴雨不斷發生,奔電仍然奔馳。
連晚上不能停止,遠近的人都憂慮。
我心更驚訝,倍畏懼上天的威嚴。
炷香拜庭下,第三為百姓祈求。
希望天正當時令,順行沒有逆施。
反雷變成雪,盈尺以為期。
也許宇宙內,萬物各得最好。 |
|