|
喜晴 / 作者:吳芾 |
我家世業(yè)本農(nóng)夫,力作耕田供百需。
食無魚兮出無車,但守桑梓依枌榆。
中更兵火田園蕪,骨肉奔迸幾為奴。
饑腸雷轉(zhuǎn)寒侵膚,中夜窮鬼常揶揄。
自笑為生亦良劬,此身何由出泥涂。
始棄耒耜親詩書,一以經(jīng)訓為菑畬。
弟兄相繼躡云衢,吾鄉(xiāng)往往推諸吳。
我雖有志徒區(qū)區(qū),顧慚小技非大巫。
向來聊出應時須,亦復接武丹陛趨。
退視才慳思且枯,敢意濫吹東郭竽。
自從得請歸田廬,萬事閉眼不問渠。
豈謂割分姑孰符,一時乏使偶見除。
此邦自昔稱膏腴,千里舊富稻與魚。
十年九潦田無租,今歲{左禾右罷}稏方滿圩。
邦人舉首爭歡呼,謂此豐登亙古無。
驟然一雨驚里閭,直疑平地浮江湖。
靈祠致禱才登輿,已見皎日升東隅。
一方今既奠厥居,太守寧不欲自娛,便可投紱歌歸歟。
|
|
喜晴解釋: 我家世代本農(nóng)民,勞動耕地供應各種需要。
出門沒有車沒有魚吃啊,只要堅持故鄉(xiāng)依照粉榆。
中更戰(zhàn)火田園荒蕪,骨肉逃走幾乎為奴。
饑腸雷轉(zhuǎn)寒侵犯皮膚,半夜窮鬼常揶抽。
嘲笑自己為生也很辛苦,這是我從哪里產(chǎn)生污泥。
開始放棄農(nóng)具親自詩書,一個以經(jīng)典教育為開墾荒地就想耕種熟地。
兄弟相繼躡云路,我的家鄉(xiāng)往往推算各吳。
雖然我有志只是區(qū)區(qū),看著很小技不是大巫。
剛才聊出應時需要,也是緊跟臺階跑。
逼視才否思且干枯,我意濫吹竽東。
從得到請求歸還田地房屋,萬事萬物閉上眼睛不去問他。
難道對割分姑孰符,一個當時缺乏使偶見任。
這個國家從過去稱肥沃,千里舊富水稻和魚。
十年九潦田沒有租,今年{左禾右停止}稏方滿好。
邦人抬頭爭歡呼,對這豐收亙古沒有。
突然地一雨驚里閭,一直懷疑平地浮江湖。
靈祭焚香禱告才上車,已經(jīng)看到明亮的太陽升東隅。
一方現(xiàn)在已經(jīng)將其在,太守寧不想自娛,
便可把絲帶歌回家吧。 |
|