|
和陶勸農(nóng)韻勉吾鄉(xiāng)之學(xué)者 / 作者:吳芾 |
吾鄉(xiāng)人物,散處川陸。
豈無(wú)艇民,生而清穆。
亦既從師,步趨隨逐。
亦既窮經(jīng),訪尋歸宿。
|
|
和陶勸農(nóng)韻勉吾鄉(xiāng)之學(xué)者解釋?zhuān)?/h2> 這是一首宋代的詩(shī)詞《和陶勸農(nóng)韻勉吾鄉(xiāng)之學(xué)者》,作者是吳芾。詩(shī)詞的內(nèi)容描述了吳芾的家鄉(xiāng)的一些人物,他們分散在川地和陸地上。詩(shī)中表達(dá)了這些人物的品質(zhì)和學(xué)識(shí)修養(yǎng)。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《和陶勸農(nóng)韻勉吾鄉(xiāng)之學(xué)者》中文譯文:
我的家鄉(xiāng)有許多人,散布在川地和陸地上。
難道沒(méi)有一些船民?他們生來(lái)就是純樸而寧?kù)o的。
他們已經(jīng)拜師學(xué)藝,跟隨著老師的腳步。
他們也曾經(jīng)歷過(guò)艱苦的求學(xué)歷程,尋找著歸宿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了吳芾的家鄉(xiāng)學(xué)者,他們雖然生活在鄉(xiāng)村,但并不缺乏學(xué)識(shí)和修養(yǎng)。詩(shī)中所提到的船民代表了鄉(xiāng)村的純樸和寧?kù)o,表達(dá)了吳芾對(duì)家鄉(xiāng)學(xué)者的贊美和敬意。
詩(shī)詞中強(qiáng)調(diào)了這些學(xué)者們拜師學(xué)藝的過(guò)程,他們虛心向老師學(xué)習(xí),不斷追隨著老師的腳步。這顯示了他們對(duì)知識(shí)的渴望和對(duì)學(xué)問(wèn)的尊重。同時(shí),他們也經(jīng)歷了艱苦的求學(xué)歷程,不斷尋找著自己的歸宿,這體現(xiàn)了他們對(duì)學(xué)問(wèn)的執(zhí)著和追求。
整首詩(shī)詞以平和、寧?kù)o的語(yǔ)氣表現(xiàn)出吳芾對(duì)家鄉(xiāng)學(xué)者的欣賞和鼓勵(lì)。他通過(guò)描繪鄉(xiāng)村的學(xué)者形象,贊揚(yáng)了他們的品質(zhì)和追求,展現(xiàn)了鄉(xiāng)村學(xué)者的淳樸和堅(jiān)韌不拔的精神。
這首詩(shī)詞既展現(xiàn)了鄉(xiāng)村學(xué)者的形象,又傳遞了一種對(duì)知識(shí)追求的理念,表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)村學(xué)者的敬重和鼓勵(lì)。同時(shí),通過(guò)對(duì)船民和學(xué)者的對(duì)比,詩(shī)詞中還蘊(yùn)含了一種對(duì)純樸生活和知識(shí)修養(yǎng)的推崇。整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)學(xué)者的贊美和對(duì)知識(shí)追求的崇高評(píng)價(jià)。 |
|