|
和許守喜雨韻 / 作者:吳芾 |
千里焦枯頓郁蒼,邦人寧復(fù)慮年荒。
大田一雨渾沾足,鄰壤群偷更伏藏。
治郡羨君端有術(shù),救民愧我獨(dú)無(wú)方。
夜來(lái)復(fù)誦新詩(shī)句,嘆賞徘徊月轉(zhuǎn)廊。
|
|
和許守喜雨韻解釋: 《和許守喜雨韻》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
千里焦枯頓郁蒼,
邦人寧復(fù)慮年荒。
大田一雨渾沾足,
鄰壤群偷更伏藏。
治郡羨君端有術(shù),
救民愧我獨(dú)無(wú)方。
夜來(lái)復(fù)誦新詩(shī)句,
嘆賞徘徊月轉(zhuǎn)廊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一場(chǎng)雨后的景象,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)困境和自身無(wú)能為力的愧疚之情。詩(shī)中通過(guò)描繪焦枯的大地和人們對(duì)豐收的期盼,以及雨水降臨后土地的復(fù)蘇,表達(dá)了對(duì)世態(tài)炎涼和社會(huì)動(dòng)蕩的擔(dān)憂。
賞析:
《和許守喜雨韻》以自然景物中的雨水為主題,通過(guò)描繪雨后的景象,抒發(fā)了作者對(duì)社會(huì)困境的關(guān)切和自身無(wú)能為力的懊悔之情。
詩(shī)的開(kāi)篇,“千里焦枯頓郁蒼”,形容大地因旱災(zāi)而焦枯不堪,給人一種蒼涼的感覺(jué)。接著,“邦人寧復(fù)慮年荒”,表達(dá)了人們對(duì)于年景的擔(dān)憂和憂慮。
然而,在困境中,雨水降臨,“大田一雨渾沾足”,使得土地得到滋潤(rùn),焦枯的景象開(kāi)始復(fù)蘇。同時(shí),雨水的降臨也讓那些偷竊糧食的人無(wú)所遁藏,“鄰壤群偷更伏藏”,這種對(duì)不公正行為的譴責(zé)暗示著對(duì)社會(huì)秩序的期待。
接下來(lái),作者對(duì)于治理之道和自身能力的反思:“治郡羨君端有術(shù),救民愧我獨(dú)無(wú)方”。作者羨慕那些能夠善治國(guó)家的官員,感到自己無(wú)法為民眾做出實(shí)質(zhì)性的貢獻(xiàn),對(duì)此深感愧疚。
最后兩句,“夜來(lái)復(fù)誦新詩(shī)句,嘆賞徘徊月轉(zhuǎn)廊”,表達(dá)了作者在夜晚思考自身無(wú)能之時(shí),通過(guò)詩(shī)詞的創(chuàng)作和吟誦來(lái)尋求慰藉和宣泄。賞月徘徊的場(chǎng)景則給人以寂靜和思考的氛圍,進(jìn)一步凸顯了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。
整首詩(shī)以雨水為線索,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了對(duì)社會(huì)困境和個(gè)人無(wú)力的憂慮和愧疚之情。通過(guò)詩(shī)人對(duì)自身的審視和詩(shī)詞的創(chuàng)作,表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考和對(duì)美好未來(lái)的向往。 |
|