|
和十五侄見寄 / 作者:吳芾 |
草廬高臥幾經(jīng)春,被褐深藏席上珍。
已自閉門甘澹泊,不妨琢句自清新。
我慚我去同流俗,日念歸來作野人。
此后塤篪酬唱罷,因風(fēng)見寄莫辭頻。
|
|
和十五侄見寄解釋: 《和十五侄見寄》是一首宋代吳芾所作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在茅屋中高臥多少春,
深藏著被褐和珍寶。
我自己已經(jīng)閉門甘愿清貧,
不妨琢磨句子自得清新。
我羞愧于與世俗同流,
每日思念歸來做個(gè)野人。
從此以后,吹笛和吹篪的歡樂停止了,
因風(fēng)將這首詩(shī)寄給你,別頻繁推辭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在草廬中自得其樂、淡泊名利的生活態(tài)度。詩(shī)人在簡(jiǎn)陋的茅屋中度過了許多春天,他的被褐衣服里藏著珍貴的寶物,指的是他內(nèi)心深處的智慧和才情。他寧愿過著清貧的生活,不受外界浮華的干擾,專心琢磨句子,追求內(nèi)心的寧?kù)o和清新。詩(shī)人對(duì)世俗的流俗生活感到羞愧,他渴望回歸自然,過一種質(zhì)樸的野人生活。最后,詩(shī)人將自己停止吹笛和吹篪的生活寄托于風(fēng),將這首詩(shī)寄給了十五侄子,希望他也能領(lǐng)悟其中的意境。
賞析:
《和十五侄見寄》通過描繪草廬高臥、被褐深藏等細(xì)節(jié),展示了詩(shī)人清貧的生活態(tài)度。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)世俗浮華的厭棄,對(duì)內(nèi)心自由與清新的追求。他寧愿過著簡(jiǎn)樸的生活,閉門思索,追求內(nèi)心的寧?kù)o與自由。詩(shī)人以自我宣泄的方式,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛和對(duì)自然的向往。最后,詩(shī)人將自己的心境通過詩(shī)篇傳遞給了親人,希望他也能理解和領(lǐng)悟這種生活的美好。整首詩(shī)情感平和,字句簡(jiǎn)練,表達(dá)出了詩(shī)人超脫塵世的心境,體現(xiàn)了宋代文人的清新與淡泊。 |
|