|
寄韓子云總領(lǐng) / 作者:吳芾 |
與君有約看梅花,準(zhǔn)擬尊前共笑歌。
花已飄零君不至,夕陽芳草奈愁何。
|
|
寄韓子云總領(lǐng)解釋: 《寄韓子云總領(lǐng)》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與君有約看梅花,
準(zhǔn)備在你面前一起欣賞梅花,
準(zhǔn)備在你面前一起歡笑歌唱。
梅花已經(jīng)飄落,你卻未到,
夕陽下,芳草如茵,何必憂愁。
詩意:
這首詩描繪了詩人與韓子云之間的約定,一起欣賞梅花。詩人與朋友約定在梅花盛開時一起觀賞,但梅花已經(jīng)凋謝,而朋友尚未來到。詩人在夕陽下看到身邊芳草如茵,感嘆朋友未至而自己卻感到無比的愁思。
賞析:
這首詩通過描寫梅花的凋謝和夕陽下的芳草,表達了詩人的愁思和失望之情。詩人原本期待與朋友一同觀賞梅花,但朋友未能兌現(xiàn)諾言,這讓詩人感到失望和遺憾。然而,詩人在夕陽下看到芳草如茵,景色依然美麗,他對朋友的缺席感到困惑和痛心。整首詩表現(xiàn)了詩人對友情的珍視和期待的失落,以及對光陰流逝、人事易變的感慨。
通過對梅花的描繪,詩人把友情的脆弱和不穩(wěn)定與大自然的變遷相聯(lián)系,表達了對友誼的思考和對人生的感慨。整首詩以簡練的語言傳達了情感,展現(xiàn)了詩人細膩的情感和對美好事物的渴望。在詩人的筆下,梅花、夕陽和芳草成為表達情感和抒發(fā)內(nèi)心的象征,使詩詞更具意境和情感共鳴。 |
|