国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
釋奠于學(xué)和劉判官韻分句解釋:

1:憶昔未冠隨親庭,采芹曾挹泮水清

2:仰高先圣空有志,逮仕才能脫白丁

3:三釜及親雖可喜,抗塵不復(fù)論書史

4:舊游恍若一夢(mèng)中,十載何期兩來此

5:慚無善政及邦人,況負(fù)平生道德心

6:再瞻廟像直汗下,正恐不為神所歆

7:朝來俎豆敬通靈,幸賴賢僚贊禮成

8:更勤佳句愧盛意,敢與前賢齊令名

9:詞場(chǎng)自顧非元帥,白發(fā)星星徒滿戴

10:尚期君與振斯文,休嗟蓮幕淹三載

釋奠于學(xué)和劉判官韻 / 作者:吳芾

憶昔未冠隨親庭,采芹曾挹泮水清。

仰高先圣空有志,逮仕才能脫白丁。

三釜及親雖可喜,抗塵不復(fù)論書史。

舊游恍若一夢(mèng)中,十載何期兩來此。

慚無善政及邦人,況負(fù)平生道德心。

再瞻廟像直汗下,正恐不為神所歆。

朝來俎豆敬通靈,幸賴賢僚贊禮成。

更勤佳句愧盛意,敢與前賢齊令名。

詞場(chǎng)自顧非元帥,白發(fā)星星徒滿戴。

尚期君與振斯文,休嗟蓮幕淹三載。


釋奠于學(xué)和劉判官韻解釋:


《釋奠于學(xué)和劉判官韻》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。

憶昔未冠隨親庭,

回憶起我未成年時(shí),跟隨父母在家中,

Translation:IrecallthetimebeforeIcameofage,whenIfollowedmyparentsathome.

采芹曾挹泮水清。

曾經(jīng)采集過清澈的泮水邊的芹菜。

Translation:IoncegatheredfreshcelerybytheclearwatersofthePanshui.

仰高先圣空有志,

仰望著崇高的先圣,卻空有志向,

Translation:Lookinguptothereveredsages,butmyaspirationsremainunfulfilled.

逮仕才能脫白丁。

直到仕途才能擺脫平凡的白丁身份。

Translation:Itisonlythroughofficialdomthatonecanescapethecommoner'sstatus.

三釜及親雖可喜,

盡管三次考中進(jìn)士與父親團(tuán)聚令人欣喜,

Translation:Althoughitisjoyfultoreunitewithmyfatherafterpassingtheimperialexaminationthreetimes,

抗塵不復(fù)論書史。

但抗?fàn)幷蔚膲m埃使我再也無法研究書史。

Translation:Iamnolongerabletoengageinscholarlypursuitsduetopoliticalstruggles.

舊游恍若一夢(mèng)中,

往日的游歷仿佛如夢(mèng)一場(chǎng),

Translation:Thepasttravelsnowseemlikeadream,

十載何期兩來此。

十年過去,卻未曾料到再次來到這里。

Translation:Afteradecade,Iunexpectedlyfindmyselfhereonceagain.

慚無善政及邦人,

慚愧自己無法為國(guó)家?guī)砹己玫闹卫恚?br/>
Translation:Iamashamedformyinabilitytobringgoodgovernancetothepeople,

況負(fù)平生道德心。

更不堪的是,我辜負(fù)了一生的道德追求。

Translation:Furthermore,IhavefailedtoupholdtheprinciplesIhavepursuedthroughoutmylife.

再瞻廟像直汗下,

再次仰望廟堂中的圣像,我心生恐懼,

Translation:AsIgazeuponthestatuesinthetemple,Iamfilledwithfear,

正恐不為神所歆。

擔(dān)心自己的行為無法得到神明的贊許。

Translation:Worriedthatmyactionsmaynotbefavoredbythedivine.

朝來俎豆敬通靈,

每日早晨獻(xiàn)上祭品,以示對(duì)神明的敬意,

Translation:Everymorning,Ioffersacrificestoshowreverencetothedivine,

幸賴賢僚贊禮成。

幸運(yùn)的是,有賢明的官員贊譽(yù)我的儀式。

Translation:Fortunately,therearevirtuousofficialswhopraisethecompletionofmyrituals.

更勤佳句愧盛意,

更加努力地創(chuàng)作佳句,感到自愧不如他人的贊賞,

Translation:Iworkhardertocomposebeautifulverses,feelingashamedofmylackoftalentcomparedtoothers,

敢與前賢齊令名。

敢與前人并列,爭(zhēng)取名望。

Translation:Idaretostriveforfameandstandalongsidetheancients.

詞場(chǎng)自顧非元帥,

在文壇中自我安慰,自知不是元帥級(jí)別的人物,

Translation:Intherealmofliterature,Iconsolemyself,knowingthatIamnotagreatmaster,

白發(fā)星星徒滿戴。

白發(fā)星星點(diǎn)點(diǎn),只能滿頭戴上。

Translation:Myhairhasturnedwhite,andIwearitlikescatteredstars.

尚期君與振斯文,

仍然期待君子能夠振興文化,

Translation:Istillhopeforthe君與振斯文,期待您能振興文化之道,

休嗟蓮幕淹三載。

但可惜蓮幕之職令我淹沒了三年。

Translation:However,itisregrettablethatmyofficialdutieshaveconsumedmeforthreeyears.

這首詩(shī)詞《釋奠于學(xué)和劉判官韻》表達(dá)了吳芾對(duì)自己人生經(jīng)歷和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反思。詩(shī)人回憶起年輕時(shí)跟隨父親,采集泮水邊的芹菜,展示了他崇尚清雅的品性。然而,盡管他有崇高的志向和才能,卻在政治斗爭(zhēng)和官場(chǎng)中失去了追求學(xué)問和治理的機(jī)會(huì)。他感到愧疚和自責(zé),認(rèn)為自己未能為國(guó)家和人民做出貢獻(xiàn),也無法獲得神明的認(rèn)可。

詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)文學(xué)的熱愛和追求。他自嘲自己不是元帥級(jí)別的才子,但仍努力創(chuàng)作佳句,并希望能與前賢并列,獲得名望。詩(shī)人白發(fā)星星點(diǎn)點(diǎn),象征歲月的流逝和他經(jīng)歷的風(fēng)霜。他仍然期待有賢明的君子能夠振興文化,讓文學(xué)精神再次輝煌。

這首詩(shī)詞通過對(duì)自身經(jīng)歷和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反思,表達(dá)了作者的內(nèi)心掙扎和對(duì)理想的追求。它展現(xiàn)了吳芾對(duì)清雅文化和道德價(jià)值的追求,以及對(duì)政治斗爭(zhēng)和官場(chǎng)環(huán)境的反思和批評(píng)。整首詩(shī)寫意深遠(yuǎn),感情真摯,具有一定的思想性和藝術(shù)性,反映了宋代士人的處境和精神狀態(tài)。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 丰原市| 嵊泗县| 黎城县| 辽阳县| 措美县| 宝兴县| 富锦市| 通州市| 洛扎县| 昭通市| 墨竹工卡县| 永德县| 道真| 故城县| 县级市| 勐海县| 丘北县| 凤台县| 晋中市| 满洲里市| 广西| 雷波县| 祁门县| 嫩江县| 乌兰察布市| 崇信县| 通州市| 曲周县| 漾濞| 涿鹿县| 康乐县| 蒙城县| 澄江县| 海丰县| 古田县| 杂多县| 商都县| 台州市| 读书| 株洲县| 边坝县|