|
知吳致政韻 / 作者:吳芾 |
晚學(xué)知誰繼后塵,鄉(xiāng)閭舊仰老成人。
門無車馬何妨靜,室有詩書不厭分。
鬧里抽身甘寂寞,閒中覓中鬭清新。
杖藜莫惜頻過我,共醉床頭滿榼春。
|
|
知吳致政韻解釋: 《知吳致政韻》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
知吳致政韻
晚學(xué)知誰繼后塵,
鄉(xiāng)閭舊仰老成人。
門無車馬何妨靜,
室有詩書不厭分。
鬧里抽身甘寂寞,
閑中覓中斗清新。
杖藜莫惜頻過我,
共醉床頭滿榼春。
譯文:
晚年的學(xué)問,我要追隨哪位前輩的足跡,
鄉(xiāng)村中的人們仰慕老成穩(wěn)重的人。
家中雖然沒有車馬喧囂,但也不妨礙寧靜,
屋內(nèi)有詩書陪伴,從不厭倦分讀。
遠(yuǎn)離喧囂,甘心寂寞,
在閑暇時尋找清新的爭斗。
拄著拐杖,頻繁地到田野中行走,
與詩酒共醉,滿滿的春意盈滿床頭。
詩意:
《知吳致政韻》描繪了作者晚年的生活態(tài)度和追求。詩中表達了作者對學(xué)問的追求與鉆研,他希望能夠知曉哪位前輩成就了偉大的事業(yè),希望能在晚年繼承其精神。作者并非以追求權(quán)勢與榮華為意,而是期望能夠在鄉(xiāng)村中尋得老成人的指點,他們的穩(wěn)重和智慧成為他晚年學(xué)習(xí)的榜樣。作者以淡泊寧靜的生活為榮,即便家中沒有車馬喧囂,但他并不以此為憂,反而享受寧靜的環(huán)境。在家中,作者的伴侶是詩書,他不厭其煩地分讀其中的智慧。作者視繁華喧囂為噪音,甘心寂寞,追求內(nèi)心的寧靜。他在閑暇時尋找真實的清新,與喧囂的世界相抗衡。最后,作者描述了自己拄著拐杖頻繁地外出,與大自然親近,與詩和酒共同陶醉,感受到春天的氣息,充滿了滿滿的喜悅和愉悅。
賞析:
《知吳致政韻》以簡潔明快的語言展現(xiàn)了作者對晚年生活的態(tài)度和追求。詩中注重表達內(nèi)心的寧靜與清新,在喧囂嘈雜的社會中尋求真實與自我。作者強調(diào)學(xué)問的重要性,同時將寧靜和詩書的陪伴看作是達到內(nèi)心滿足的關(guān)鍵。另外,詩中描繪了作者頻繁外出的情景,通過與大自然的親近和與詩酒的交融,表達了對春天和生活愉悅的向往。整首詩以平和的情緒和積極的心態(tài)展示了作者對晚年生活的熱愛和對內(nèi)心世界的追求,給人以寧靜、舒適和溫暖的感受。 |
|