|
和陳澤民詠巖桂 / 作者:吳芾 |
我家千樹正芬芳,不見羈懷已倍傷。
豈謂幽姿憐索寞,亦來孤館伴凄涼。
追尋尚想年時侶,披佛還同故里香。
花下光陰能有幾,若為飄泊向江鄉(xiāng)。
|
|
和陳澤民詠巖桂解釋: 《和陳澤民詠巖桂》是吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千樹芳芬我家中,羈懷已倍傷。
這首詩詞描繪了作者家中千樹盛開的巖桂花香,但卻感嘆自己內(nèi)心的羈絆之苦。作者的內(nèi)心境況與家中花香形成鮮明的對比。
豈料幽姿憐索寞,亦來孤館伴凄涼。
作者感嘆自己的幽美姿態(tài)被人們所忽略,孤獨地陪伴在冷清的孤館之中。這里表達了作者內(nèi)心的孤獨和寂寞。
追尋尚想年時侶,披佛還同故里香。
作者懷念過去的時光,回憶起與伙伴們一起尋歡作樂的日子。披佛指的是佛衣,意味著回歸本心。作者希望回到故鄉(xiāng),與故友再次共享桂花的香氣。
花下光陰能有幾,若為飄泊向江鄉(xiāng)。
這兩句表達了作者對光陰流逝的感嘆,時間如同花朵一樣短暫。作者抒發(fā)了自己流離失所的心情,若有可能,愿意漂泊到江南的鄉(xiāng)間。
這首詩詞通過描繪家中盛開的巖桂花香,表達了作者內(nèi)心的孤獨、寂寞和對過去美好時光的懷念。同時,也借花發(fā)出對光陰流逝和流離失所的感慨。整首詩抒發(fā)了對故鄉(xiāng)和親友的思念之情,以及對人生無常和離散的感慨。 |
|