|
去郡登舟偶成一絕 / 作者:吳芾 |
脫得身來(lái)上短篷,飄然初試一帆風(fēng)。
孤城回首知何處?只有凌歊在眼中。
|
|
去郡登舟偶成一絕解釋: 《去郡登舟偶成一絕》是宋代詩(shī)人吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
離開(kāi)城郡登上小船,
輕飄飄地試探起帆風(fēng)。
回首孤城,不知何處是歸宿,
只有凌歊山靜靜在眼中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人離開(kāi)城郡,登上小船,開(kāi)始一段新的旅程的情景。詩(shī)人以輕盈的筆觸,描述了船在水上飄搖的感覺(jué),象征著新的開(kāi)始和未知的前途。回望故鄉(xiāng)的時(shí)候,詩(shī)人不知道自己將去何處安家立業(yè),只有遠(yuǎn)處的凌歊山靜靜地矗立在眼前,給予了他一種安慰和庇護(hù)的感覺(jué)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人在離開(kāi)故鄉(xiāng)踏上新的旅程時(shí)的心情。首句中的"脫得身來(lái)上短篷"揭示了離開(kāi)城郡的動(dòng)作,同時(shí)也暗示著詩(shī)人脫離塵世的束縛。接著,詩(shī)人用"飄然初試一帆風(fēng)"來(lái)形容船行駛的感覺(jué),把讀者帶入一種輕松愉悅的氛圍中。在第三句中,詩(shī)人回望故鄉(xiāng),卻不知道自己將去何處。這種迷茫和不確定感通過(guò)"孤城回首知何處"巧妙地表達(dá)出來(lái),強(qiáng)調(diào)了離別的憂傷與無(wú)奈。最后一句"只有凌歊在眼中",將讀者的目光引向遠(yuǎn)處的凌歊山,山靜靜地屹立在那里,給予詩(shī)人一種心靈的慰藉和歸屬感。
整首詩(shī)以其簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和鮮明的意象,表達(dá)了詩(shī)人在離別故鄉(xiāng)、追求理想的旅程中的內(nèi)心體驗(yàn)。它展示了離別的苦澀和無(wú)奈,同時(shí)也傳遞了對(duì)未知未來(lái)的期待和勇氣。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),可以感受到詩(shī)人的情感共鳴,同時(shí)也被啟發(fā)去思考自己在生命旅程中的離別與追求。 |
|