|
五月五日領(lǐng)客泛舟 / 作者:吳芾 |
要同佳客濯清泉,卻下危樓上畫(huà)船。
拭目已看云際月,洗心還愛(ài)水中天。
更無(wú)暑氣侵尊俎,但有薰風(fēng)入管弦。
我欲就閑行作別,且拼一醉共陶然。
|
|
五月五日領(lǐng)客泛舟解釋?zhuān)?/h2> 《五月五日領(lǐng)客泛舟》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
五月五日攜美客一同去清澈的泉水里沐浴,
然后下到危樓上的畫(huà)船里漫游。
抬頭望去,已經(jīng)能看見(jiàn)云層間的明月,
心靈洗滌后,仍然對(duì)水中的天空充滿(mǎn)愛(ài)意。
此時(shí)夏日的炎熱已經(jīng)無(wú)法侵?jǐn)_我們,
只有清新的微風(fēng)穿過(guò)管弦樂(lè)聲中飄入耳邊。
我想離開(kāi)塵囂,去追求閑適的行程,
并且陶醉其中,酩酊大醉。
詩(shī)意:
《五月五日領(lǐng)客泛舟》以五月初五的美景為背景,表達(dá)了作者與佳客一同游覽清澈的泉水和畫(huà)船的心境。詩(shī)中描繪了清新的環(huán)境和美好的心情,以及對(duì)自然和藝術(shù)的熱愛(ài)。通過(guò)在清凈的環(huán)境中洗滌心靈、享受自然和音樂(lè)的美妙,作者追求離塵不染的閑適生活,并展現(xiàn)了對(duì)美好瞬間的陶醉和享受。
賞析:
這首詩(shī)詞以清新、明朗的語(yǔ)言描繪了一個(gè)美好的場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和藝術(shù)的熱愛(ài),并表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、閑適生活的向往。詩(shī)中通過(guò)清泉、畫(huà)船、云月等意象,營(yíng)造了一種寧?kù)o祥和的氛圍。同時(shí),作者通過(guò)對(duì)暑氣、薰風(fēng)和管弦樂(lè)聲的描寫(xiě),凸顯了大自然的美好和音樂(lè)的愉悅。最后兩句表達(dá)了作者希望離開(kāi)喧囂,追求自由自在的生活,并且在其中盡情陶醉的愿望。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔清新的語(yǔ)言、明朗的意象和流暢的節(jié)奏,將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o靚麗的景象,讓人感受到作者對(duì)美好生活的向往和追求。整首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、舒適的感覺(jué),讀來(lái)讓人心曠神怡,仿佛身臨其境,領(lǐng)略到了大自然的美妙和內(nèi)心的寧?kù)o。 |
|