|
癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作 / 作者:吳芾 |
旱魃為災(zāi)害有秋,焦枯滿目使人憂。
片云忽向天邊合,一雨俄驚地上流。
盡道槁苗須半活,如云晚稻可全收。
老農(nóng)兩牧齊加額,且免流離過外州。
|
|
癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作解釋: 《癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了夏秋季節(jié)連綿的干旱給人們帶來的憂慮,以及期盼已久的雨水終于降臨的喜悅。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
癸巳夏秋旱七月十月得雨喜雨有作
夏秋之交,七月和十月,連綿的旱災(zāi)使人憂心忡忡。焦枯的景象撲面而來,令人心生憂慮。
片云忽然從天邊匯聚,形成一片厚重的云團(tuán),仿佛是一座巨大的山巒。突然間,雨水如注,迅速降落到大地上。
人們紛紛感嘆,干枯的苗木也許會(huì)有一些生機(jī),就像是晚稻在雨后可以完全收獲一樣。老農(nóng)和牧人都感到寬慰,他們的收成不至于完全失敗,不必再流離失所去其他州縣。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的詞句描繪了干旱和雨水的對(duì)比,表達(dá)了人們對(duì)雨水的渴望和對(duì)收成的期望。從焦枯到豐盈,從憂慮到喜悅,詩(shī)人通過對(duì)自然現(xiàn)象的描繪,抒發(fā)了人們對(duì)幸福生活的向往和對(duì)自然力量的敬畏。
這首詩(shī)詞通過對(duì)抗旱和盼雨的描繪,表達(dá)了人們對(duì)自然力量的無奈和敬畏,同時(shí)也展現(xiàn)了人們對(duì)美好生活的渴望。詩(shī)人以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了干旱和雨水的對(duì)比,使讀者能夠感受到干旱給人們帶來的困擾和喜悅的雨水帶來的希望。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,既展示了自然景觀的變化,又流露出詩(shī)人對(duì)人間疾苦的關(guān)懷和對(duì)幸福生活的向往。 |
|