|
浪淘沙 / 作者:徐似道 |
風(fēng)緊浪淘生。
蛟吼鼉鳴。
家人睡著怕人驚。
只有一翁捫虱坐,依約三更。
雪又打殘燈。
欲暗還明。
有誰(shuí)知我此時(shí)情。
獨(dú)對(duì)梅花傾一盞,還又詩(shī)成。
|
|
浪淘沙解釋: 這首詩(shī)詞是宋代徐似道創(chuàng)作的《浪淘沙·風(fēng)緊浪淘生》。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)緊浪淘生。
蛟吼鼉鳴。
家人睡著怕人驚。
只有一翁捫虱坐,
依約三更。
雪又打殘燈。
欲暗還明。
有誰(shuí)知我此時(shí)情。
獨(dú)對(duì)梅花傾一盞,
還又詩(shī)成。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是一個(gè)人在風(fēng)浪起伏的環(huán)境中的心境和情感。作者通過(guò)描繪風(fēng)浪的生動(dòng)景象,以及家人的安睡和自己孤獨(dú)的狀態(tài),表達(dá)了他內(nèi)心的孤寂和思考。
賞析:
這首詩(shī)以自然景象和個(gè)人情感相結(jié)合,通過(guò)對(duì)風(fēng)浪、家人和自己的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人的情感和思考。首兩句“風(fēng)緊浪淘生,蛟吼鼉鳴”,描繪了風(fēng)浪的猛烈和威力,形象地展示了詩(shī)人所處的環(huán)境。接著描述了家人們?cè)谒瘔?mèng)中害怕驚擾,唯有一位老人坐在那里,撥弄著身上的虱子。這里通過(guò)對(duì)家人的描寫,凸顯了詩(shī)人的孤獨(dú)感。
接下來(lái)的幾句“依約三更,雪又打殘燈,欲暗還明”,通過(guò)描寫時(shí)間的流逝和燈火的昏暗,投射出詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)奈和憂傷。他感嘆自己的情感無(wú)人能理解,只有獨(dú)自面對(duì)寒冷的梅花,傾一盞酒,傾訴自己的心聲。最后一句“還又詩(shī)成”,表明在這種孤獨(dú)與思考中,詩(shī)人找到了一種宣泄和表達(dá)的方式,將自己的情感化為文字。
整首詩(shī)描繪了作者在孤獨(dú)中對(duì)自然景象的感悟和內(nèi)心的思考,通過(guò)對(duì)風(fēng)浪、家人、燈火和梅花的描寫,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)、憂傷和寂寞。這種情感與自然景象的結(jié)合,使得詩(shī)詞具有一種深沉和凄美的氛圍,給人以共鳴和思考。 |
|