|
代人挽妻父號(hào)道者 / 作者:李呂 |
里闬推高足善良,不才何幸玷東床。
修容方喜超賓館,奠雁翻成舉酹觴。
晚鐸飄聲空有恨,酸風(fēng)吹淚不成行。
諸郎頭角多余慶,褒贈(zèng)行看為顯揚(yáng)。
|
|
代人挽妻父號(hào)道者解釋: 《代人挽妻父號(hào)道者》是宋代詩人李呂創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
替別人挽起妻子和父親的哀號(hào),
里闬推高足善良,
我這無才之輩怎幸能玷污你的東床。
修容方喜超賓館,
奠雁翻成舉酹觴。
晚鐸飄動(dòng)的聲音中充滿了悲恨,
酸風(fēng)吹動(dòng)淚水無法流淌。
眾人的頭角多余于慶祝之中,
褒贈(zèng)的舉動(dòng)看似為了彰顯威風(fēng)。
詩意:
《代人挽妻父號(hào)道者》這首詩詞表達(dá)了詩人李呂在執(zhí)掌某種公職時(shí),替別人承擔(dān)了挽起妻子和父親的哀號(hào)的責(zé)任。詩中詩人以自嘲的口吻,表達(dá)了自己無才的局限和對(duì)高足善良的敬佩。他謙卑地表示自己不配站在東床之上,以免玷污高足的清譽(yù)和尊嚴(yán)。隨后,詩人描述了修容方喜超賓館的場景,表達(dá)了對(duì)于宴會(huì)上舉杯行酒儀式的祝福。然而,晚鐘的聲音中卻充滿了悲恨之情,酸風(fēng)吹動(dòng)的淚水無法成行。最后,詩人提到眾人的慶祝中多余的炫耀和贊揚(yáng),暗示了褒贈(zèng)的行為并非真正的顯揚(yáng),而是一種虛假的表面功夫。
賞析:
《代人挽妻父號(hào)道者》通過細(xì)膩的描寫和含蓄的語言,展現(xiàn)了李呂詩人的情感和思考。詩人以自謙自嘲的態(tài)度,將自己表現(xiàn)得十分卑微,對(duì)高足的善良表示敬佩和欽佩,突顯了主題中平凡人物的高尚品質(zhì)。在宴會(huì)的場景中,詩人以優(yōu)美的語言描繪了喜慶的氛圍,但通過晚鐘悲恨的聲音和酸風(fēng)吹淚的描寫,傳遞了一種沉重的情感和無奈的心境,表達(dá)了對(duì)于生命中不可避免的悲傷和無奈的思考。最后,詩人對(duì)于眾人的慶祝和褒贈(zèng)行為進(jìn)行了批判,暗示了虛偽表面的功利和虛榮心,以此凸顯了真正的顯揚(yáng)應(yīng)該是內(nèi)心的真誠和高尚品質(zhì)。整首詩詞通過細(xì)膩的描寫和隱晦的暗示,展現(xiàn)了作者對(duì)于人性、情感和價(jià)值觀的思考,給予讀者以啟迪和思考。 |
|