|
歸自南康寄懷朱使君 / 作者:李呂 |
過(guò)盡重湖復(fù)過(guò)山,陰凝忽變雪花團(tuán)。
路迷曲折易成遠(yuǎn),風(fēng)助橫斜巧送寒。
憶昨片帆離渡口,特?zé)┣T駐江干。
如今想在芙蓉觀,獨(dú)據(jù)胡床爛漫看。
|
|
歸自南康寄懷朱使君解釋?zhuān)?/h2> 《歸自南康寄懷朱使君》是宋代李呂的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞中文譯文:
過(guò)盡重湖復(fù)過(guò)山,
陰凝忽變雪花團(tuán)。
路迷曲折易成遠(yuǎn),
風(fēng)助橫斜巧送寒。
憶昨片帆離渡口,
特?zé)┣T駐江干。
如今想在芙蓉觀,
獨(dú)據(jù)胡床爛漫看。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人從南康歸來(lái)的旅途景象,并表達(dá)了他對(duì)離別友人懷念之情。詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀的描寫(xiě),展示了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)離別的思念之情。
詩(shī)詞的開(kāi)篇,詩(shī)人描述了旅途的曲折和艱辛,通過(guò)經(jīng)歷重重湖泊和山脈的穿越,展現(xiàn)了旅途的艱辛和漫長(zhǎng)。接著,詩(shī)人以冰雪的形象來(lái)描繪自然環(huán)境的變化,暗示著寒冷的季節(jié)和繁重的旅途。
接下來(lái)的幾句,詩(shī)人表達(dá)了在陌生的路途上迷失和遠(yuǎn)離的感受。路途的曲折使得前行變得困難,而風(fēng)助寒冷的襲擊,更加使旅途變得艱難。這些描寫(xiě)表達(dá)了詩(shī)人心中的孤獨(dú)和迷茫。
詩(shī)詞的后半部分,詩(shī)人回憶起與離別的友人在渡口分別的情景,描繪了片帆離去的情景和駐扎在江干的千騎隊(duì)伍。這些描寫(xiě)表明了離別的痛苦和不舍之情。
最后兩句,詩(shī)人回到現(xiàn)實(shí),表達(dá)了對(duì)芙蓉觀的向往和對(duì)安穩(wěn)生活的渴望。他獨(dú)自坐在胡床上,憑借著花園的美景,靜靜地觀賞著周?chē)囊磺小_@些描寫(xiě)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)平靜和安寧的向往,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)過(guò)去友人的懷念之情。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)自然景觀的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)離別友人的思念之情。描寫(xiě)了旅途的曲折和艱辛,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)安寧生活的向往和對(duì)過(guò)去友情的懷念。 |
|