|
浣溪沙(木樨) / 作者:楊澤民 |
金粟蒙茸翠葉垂。
月宮仙種下天涯。
兒曹攀折有云梯。
枕畔幽芳醒睡思,爐中換骨脫金泥。
待持金翦怕兒啼。
|
|
浣溪沙(木樨)解釋: 《浣溪沙(木樨)》
金粟蒙茸翠葉垂。
月宮仙種下天涯。
兒曹攀折有云梯。
枕畔幽芳醒睡思,爐中換骨脫金泥。
待持金翦怕兒啼。
中文譯文:
金色的花粉覆蓋在茂密的翠綠葉上垂落。
月宮的仙女撒下這花在天涯。
孩子們攀爬并摘下這些花需要仰仗云梯。
在床頭,幽香喚醒我從睡中思緒猛醒,似乎金泥在爐中換了骨子。
我只是擔(dān)心拿著金制的剪刀會(huì)吵醒孩子。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪木樨的形態(tài)和與之相關(guān)的情景,展示了作者的情感和情緒。詩人以細(xì)膩的筆觸描繪了金粟蒙茸、翠葉垂落的木樨花,使讀者產(chǎn)生了一種美麗而溫暖的感覺。詩中的月宮仙女象征著美好的事物從天而降,使得這美麗的木樨花能夠開在遙遠(yuǎn)的地方。而孩子們攀折花需要依賴云梯,暗示了人們追求美好事物的艱難與努力。這種追求的努力使得詩人在夜晚枕上聞到的幽香喚醒他的思緒,醒睡思也許暗示了作者在沉默中思考了一些問題,受到了某種啟迪。而爐中換骨脫金泥的意象則傳達(dá)出一種美麗和純潔的轉(zhuǎn)變。最后,作者則表達(dá)了對(duì)使用金制剪刀可能會(huì)吵醒孩子哭鬧的憂慮,顯示了詩人對(duì)家庭和和諧生活的關(guān)注。
整首詩以細(xì)膩描繪了木樨花的美麗和與之相關(guān)的情感。通過使用意象和隱喻,詩人傳達(dá)了追求美好、思考人生和關(guān)注家庭和諧的情感,使讀者在欣賞這首詩的同時(shí)也能對(duì)人生的意義產(chǎn)生一些思考。 |
|