|
醉桃源 / 作者:楊澤民 |
十年依舊破衫青。
空書制敕綾。
但知心似玉壺冰。
牛衣休涕零。
聊蹇傲,莫升騰。
毋為附驥蠅。
前山可數(shù)且徐行。
不須催去程。
|
|
醉桃源解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
十年過(guò)去,衣衫依舊破舊青年少。書空空擱置紙上,披散著繡制的綾。只知道親密交往如同玉壺上的冰,即使穿上牛皮衣,也停止流淚。想必此刻是憨態(tài)可掬,不要高高在上。不要像附著在卓越馬上的蒼蠅。前方的山巒可以辨數(shù)并慢慢行走,無(wú)需催促前進(jìn)的程度。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)寫出了一個(gè)經(jīng)歷了十年時(shí)光的人,雖然外表依舊青年,但卻衣衫破舊。他心中充滿了失望和沉重,對(duì)于權(quán)勢(shì)和榮耀已經(jīng)不再追求。他明白真正的友情如同冰上琢磨的玉壺,永遠(yuǎn)冷卻著旁人的心。他對(duì)于世俗的名利已經(jīng)看破,不再沉迷于物質(zhì)的追求。他反而喜歡保持一種憨態(tài)可掬的姿態(tài),不愿意高高在上。他呼喚的是真實(shí)的、淳樸的人與世相處,而不是迷戀權(quán)勢(shì)的虛偽。他不再追求快速的前進(jìn),而是享受慢慢行走的過(guò)程。
賞析:
這首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)于權(quán)勢(shì)和名利的淡漠態(tài)度,追求真實(shí)的友情和內(nèi)心的寧?kù)o。詩(shī)中運(yùn)用了破衫青、玉壺冰等比喻的手法,形象地表達(dá)了作者對(duì)于世俗的疏離和追求內(nèi)心真實(shí)的渴望。詩(shī)句簡(jiǎn)潔有力,語(yǔ)言質(zhì)樸,給人一種寧?kù)o和深思的感覺(jué)。同時(shí),詩(shī)中也透露了一種對(duì)于過(guò)程的重視,不再追求功利的結(jié)果,而是享受其中的每一個(gè)細(xì)節(jié)。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)于外在和內(nèi)心的描繪,傳達(dá)了一種看透紛繁世事、追求內(nèi)心真實(shí)的情感。 |
|