|
涼夜 / 作者:潘希白 |
涼夜無云星自流,池塘促織早知秋。
遠更不受重城隔,時逐西風到小樓。
|
|
涼夜解釋: 涼夜,無云,是星流自由,池塘上的織機急促地催動,早已感知到了秋天的來臨。星星們不受高城的隔絕,時常被西風吹至小樓之上。
詩意:詩人通過描寫夜晚的景象,表達了秋天的到來。涼爽的夜晚沒有云,星星在天空中閃爍流動,池塘的蛛絲織機聲響,啟示了秋天的到來。秋風吹送著星星,穿越重城,來到小樓之上。
賞析:這首詩以涼夜為題材,通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,展示了宋代潘希白獨特的詩歌風格。詩人通過涼夜、無云、星流、池塘織機等意象,巧妙地表達了秋天的氛圍和特點。詩人以寫實的手法展示了秋夜的冷清和寧靜,同時融入了對季節變遷的感悟和抒發對自然美的贊美之情。通過描述星星被西風吹至小樓,抒發了對自由和追逐夢想的向往。
詩詞中文譯文:
涼夜,無云,星星流動自在,
池塘上的織機催促地不停,
早已預感到秋天的降臨,
星星們不受高城的隔絕,
時常隨著西風飄至小樓。
詩意和賞析中的譯文是根據對原文的理解進行的譯文翻譯,希望能夠準確傳達原詩的意境和情感。 |
|