|
題吳氏曠遠(yuǎn)亭 / 作者:仲并 |
高人心跡喜雙清,曠遠(yuǎn)幽亭誰(shuí)與名。
檐外落花仍落絮,坐中傾國(guó)與傾城。
松聲傳壑風(fēng)初急,帆影飄空浪未平。
不盡樽中今日醉,匆匆輕去得無(wú)情。
|
|
題吳氏曠遠(yuǎn)亭解釋?zhuān)?/h2> 《題吳氏曠遠(yuǎn)亭》是宋代仲并創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高尚的人的心跡喜歡清靜,廣闊幽遠(yuǎn)的亭子誰(shuí)能與其名列齊名。屋檐外的花朵依然飄落著花瓣和絨絮,坐在亭中,讓國(guó)家和城市迷倒。松樹(shù)的聲音傳遍山谷,微風(fēng)初起。帆影在空中飄蕩,海浪還未平息。在酒杯中,今天喝得醉醺醺,匆匆輕飄地離去,沒(méi)有任何約束。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪一個(gè)幽靜遠(yuǎn)離塵囂的亭子為主題,表達(dá)了高尚人物內(nèi)心的喜悅和追求清靜的愿望。詩(shī)人通過(guò)描述亭子周?chē)木拔?,如落花和絨絮,以及自然界的聲音和景象,如松樹(shù)的聲音和帆影,傳達(dá)出一種寧?kù)o和寬廣的感覺(jué)。詩(shī)中還通過(guò)傾國(guó)和傾城的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美的追求和向往。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人在酒杯中醉臥人事外的心境和匆匆離去的無(wú)情,凸顯了人生短暫和時(shí)光流轉(zhuǎn)的主題。
賞析:
《題吳氏曠遠(yuǎn)亭》通過(guò)描繪亭子以及周?chē)淖匀痪拔锖吐曇?,展現(xiàn)了作者追求寧?kù)o和遠(yuǎn)離塵囂的心境。詩(shī)人運(yùn)用了獨(dú)特的意象和形象描寫(xiě),如屋檐外的落花和絨絮,松樹(shù)的聲音和帆影,使詩(shī)詞充滿(mǎn)了生動(dòng)和浪漫的意境。同時(shí),詩(shī)中所表達(dá)的對(duì)美和追求的情感,以及對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈和感慨,也給人一種深思和共鳴之感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|