|
日暮系舟 / 作者:仲并 |
新晴不受短篷遮,系纜持觴一太嗟。
柳岸蕭條難駐客,茅檐安穩(wěn)不如家。
百年有幾欲華發(fā),今日無(wú)多已暮鴉。
五世鄉(xiāng)關(guān)澤未斬,欲歸心折雁行斜。
|
|
日暮系舟解釋: 《日暮系舟》是宋代文人仲并的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
日暮系舟,
夕陽(yáng)西下,我乘坐系著的船只。
朝陽(yáng)已經(jīng)消失,不再被短篷所遮擋,
我系好纜繩,提起酒杯,心中感慨萬(wàn)千。
柳岸蕭條,難以留住旅人,
茅檐下的居所雖然簡(jiǎn)陋,卻勝過(guò)外面的繁華。
百年的歲月已經(jīng)過(guò)去,不知還有幾個(gè)春秋,
今天的天色漸暗,已經(jīng)有了暮色,烏鴉飛過(guò)。
五世以來(lái),我離家困于異鄉(xiāng),
故鄉(xiāng)的關(guān)隘河澤依舊未能斬?cái)啵?br/> 我心中渴望歸鄉(xiāng),卻像遷徙的雁群一樣疲憊不堪。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪黃昏時(shí)分的景色和作者的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望,以及對(duì)逝去歲月的感慨。作者通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展現(xiàn)了悠遠(yuǎn)的歷史和個(gè)人的遭遇,以及對(duì)家園的眷戀之情。詩(shī)中的柳岸、茅檐、暮鴉等形象都具有濃郁的宋代田園詩(shī)意,給人一種寧?kù)o、淡泊、離愁的感覺(jué)。整首詩(shī)抒發(fā)了作者離鄉(xiāng)背井的心情,以及對(duì)家鄉(xiāng)的思念與歸心的渴望,體現(xiàn)了宋代士人對(duì)家園的深情厚意。 |
|