|
贈(zèng)張聽聲 / 作者:李石 |
人言鼻聽無如龍,聽不以耳乃反聾。
未若水母本無目,隔水響應(yīng)相鳴雄。
我持此理問張瞍,廢目任耳偏能聰。
忍聞此聲亦憒憒,俗囂政在群鳴中。
枉將蟻動(dòng)作牛鬭,妄遣蚊聚成雷公。
昔人樂歸瞽其職,五音六律詩人矇。
我琴三尺玉橫膝,欲廣舜孝歌時(shí)雍。
游魚舞獸解人意,此意憂樂斯民同。
瞍乎洗耳試一聽,莫似北客歌南風(fēng)。
|
|
贈(zèng)張聽聲解釋: 《贈(zèng)張聽聲》是宋代李石創(chuàng)作的一首詩詞。本詩以探討人的聽覺和聲音的作用為主題,表達(dá)了作者對(duì)張聽聲的贊賞和思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《贈(zèng)張聽聲》中文譯文:
人們說龍的鼻子聽力無人能比,但它并不是通過耳朵聽,反而會(huì)變聾。
與之相比,水母本沒有眼睛,但隔著水也能相互共鳴。
我將這個(gè)道理問張瞍,他廢了眼睛,卻讓耳朵更加聰明。
聽到這種聲音也感到憒憒不安,世俗嘈雜聲中政治權(quán)謀盛行。
就像蟻群誤以為自己能與牛戰(zhàn)斗,蚊子們妄想聚集成雷公。
古人樂意回歸失明的本職工作,五音六律的詩人們卻被迷惑。
我手握三尺琴,卻想傳唱舜和孝順的歌曲。
游魚舞獸能解讀人的意愿,這種意愿使人們憂樂相同。
張聽聲啊,請(qǐng)你洗耳嘗試一下,沒有什么能比北方客人唱南風(fēng)更好聽。
詩意和賞析:
《贈(zèng)張聽聲》以聲音和聽覺為中心,通過對(duì)比龍的聽力和水母的共鳴來思考人的聽覺能力。詩人認(rèn)為張聽聲廢掉了眼睛,但卻讓耳朵更加聰明,這暗示了人的聽覺能力的重要性。詩中抨擊了當(dāng)時(shí)世俗嘈雜的政治氛圍,將其比作蟻群妄圖與牛戰(zhàn)斗和蚊子們聚集成雷公,表達(dá)了對(duì)時(shí)局的不滿和對(duì)混亂政治環(huán)境的批評(píng)。詩人欣賞古人回歸本職工作的態(tài)度,呼吁詩人們不要被五音六律所迷惑。最后,詩人以北方客人唱南風(fēng)來形容張聽聲的歌聲之美,表達(dá)了對(duì)張聽聲的贊賞和藝術(shù)追求的向往。
這首詩詞通過對(duì)聽覺和聲音的描繪,探討了人的感知能力和藝術(shù)表達(dá)的關(guān)系。詩人以寓言的形式表達(dá)了自己對(duì)時(shí)局的看法,并對(duì)迷失于世俗的詩人們提出了警示。整體上,詩詞通過對(duì)比和隱喻,以獨(dú)特的視角表達(dá)了對(duì)聽覺和藝術(shù)的思考,同時(shí)融入了對(duì)時(shí)代背景的批評(píng)與反思,展示了作者深厚的思想和藝術(shù)表達(dá)能力。 |
|