|
張紹賢以詩索佩刀次韻復(fù)還之 / 作者:李石 |
喜不至流怒不悲,句中銛鋒解人頤。
水霜?jiǎng)C凜笑一吷,三尺有喙金玉詞。
二惠肯來但獨(dú)步,明光殿中文繡具。
便當(dāng)攜此上青云,天子方深南北慮。
吾今老矣君可思,吹毛之珍何所施。
和詩反刀三嘆息,莫把神槌困鈍錐。
|
|
張紹賢以詩索佩刀次韻復(fù)還之解釋: 《張紹賢以詩索佩刀次韻復(fù)還之》是宋代李石所作的一首詩詞。這首詩描繪了張紹賢以一首詩的方式來尋找一把佩刀,并最終將佩刀歸還給主人的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喜不至流怒不悲,句中銛鋒解人頤。
愉悅不能過分流露,憤怒卻不至于悲傷,詩句中的利劍解人之頤。
詩意:詩人表達(dá)了自己情緒的節(jié)制與克制之道,不管是喜悅還是憤怒,都應(yīng)該保持適度,不過分流露。
水霜?jiǎng)C凜笑一吷,三尺有喙金玉詞。
清澈的水霜冷寒中透著微笑,三尺長的佩刀如金玉般詩意綿長。
詩意:描述了佩刀的美妙和詩詞的珍貴,佩刀如水霜一般清澈,而詩詞如金玉般靈動(dòng)。
二惠肯來但獨(dú)步,明光殿中文繡具。
二惠(即張紹賢)愿意前來,但只愿獨(dú)自一人行走,明光殿里是文繡之具。
詩意:表達(dá)了張紹賢對(duì)于獨(dú)立行事的態(tài)度和對(duì)于文化藝術(shù)的追求。
便當(dāng)攜此上青云,天子方深南北慮。
他將佩刀帶上青云之上,天子正憂慮南北之事。
詩意:張紹賢帶著佩刀,準(zhǔn)備上奏天子,表達(dá)了詩人對(duì)國家大事的關(guān)注和對(duì)天子的憂慮。
吾今老矣君可思,吹毛之珍何所施。
我如今已年老,你可曾思考,吹毛之珍又將何去何從?
詩意:詩人自問自答,表達(dá)了自己年老之后所能做出的貢獻(xiàn)和吹毛求瑕的珍貴之物的價(jià)值。
和詩反刀三嘆息,莫把神槌困鈍錐。
和諧的詩詞與佩刀相對(duì),三次嘆息,勿使神槌變得鈍銳無用。
詩意:表達(dá)了詩人對(duì)于和諧與武力之間的關(guān)系的思考和警示,提醒人們要保持武力的鋒利,但不可濫用。
這首詩詞描繪了一個(gè)尋找佩刀、思考人生和責(zé)任的故事。詩人通過描繪佩刀、詩詞和個(gè)人情感的關(guān)系,表達(dá)了自己對(duì)情緒節(jié)制、文化藝術(shù)、國家大事和人生意義的思考。通過對(duì)詩詞中的意象和情感的描繪,詩人展示了自己對(duì)于人生和社會(huì)的關(guān)切,同時(shí)也提醒人們在面對(duì)困境和責(zé)任時(shí)要保持清醒和銳利,不可濫用或忽視珍貴的東西。 |
|