|
謝池春 / 作者:李石 |
煙雨池塘,綠野乍添春漲。
鳳樓高、珠簾卷上。
金柔玉困,舞腰肢相向。
似玉人、瘦時(shí)模樣。
離亭別后,試問(wèn)陽(yáng)關(guān)誰(shuí)唱。
對(duì)青春、翻成悵望。
重門(mén)靜院,度香風(fēng)屏障。
吐飛花、伴人來(lái)往。
|
|
謝池春解釋: 《謝池春》是一首宋代李石創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
煙雨池塘,綠野乍添春漲。
在雨霧彌漫的池塘旁邊,青翠的田野初春時(shí)節(jié)突然增添了春意。
鳳樓高、珠簾卷上。
高聳的鳳樓上,珠簾被卷起來(lái)。
金柔玉困,舞腰肢相向。
美麗柔和的女子困倦地舞動(dòng)著腰肢,相互對(duì)望。
似玉人、瘦時(shí)模樣。
她們像玉雕的人形,身材苗條如瘦時(shí)的樣子。
離亭別后,試問(wèn)陽(yáng)關(guān)誰(shuí)唱。
離開(kāi)別離的亭子后,試問(wèn)誰(shuí)在陽(yáng)關(guān)(指邊塞)唱歌?
對(duì)青春、翻成悵望。
面對(duì)青春,卻轉(zhuǎn)化為憂傷的愁思。
重門(mén)靜院,度香風(fēng)屏障。
重門(mén)深院,香風(fēng)吹過(guò)籬笆屏風(fēng)。
吐飛花、伴人來(lái)往。
花朵吐放,伴隨著人們來(lái)來(lái)往往。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象,以煙雨籠罩的池塘和綠野為背景。鳳樓高聳,珠簾輕卷,展現(xiàn)了宮廷的華麗和神秘。詩(shī)中的金柔玉困舞姿動(dòng)人,形容了婀娜多姿的女子,她們的模樣如同瘦削時(shí)的美麗。離開(kāi)別亭后,詩(shī)人詢問(wèn)在邊塞上誰(shuí)在歌唱,表達(dá)了對(duì)邊塞生活的思念和憂傷。最后,詩(shī)人以重門(mén)和靜院、香風(fēng)和吐放的花朵來(lái)描繪寧?kù)o而繁華的景象,生動(dòng)地刻畫(huà)了人們來(lái)來(lái)往往的場(chǎng)景。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和意象構(gòu)建了一幅春日的畫(huà)面,融入了對(duì)青春和離別的思考。通過(guò)對(duì)自然景物和人物形象的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)美和情感的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)變遷的感慨。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了李石細(xì)膩而感性的寫(xiě)作風(fēng)格,讓讀者在閱讀中沉浸于春天的美好與人生的哀愁之中。 |
|