国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
阮郎歸·西湖春暮分句解釋:

1:清明寒食不多時

2:香紅漸漸稀

3:番騰妝束鬧蘇堤

4:留春春怎知

5:花褪雨,絮沾泥

6:凌波寸不移

7:三三兩兩叫船兒

8:人歸春也歸

阮郎歸·西湖春暮 / 作者:馬子嚴(yán)

清明寒食不多時。

香紅漸漸稀。

番騰妝束鬧蘇堤。

留春春怎知。

花褪雨,絮沾泥。

凌波寸不移。

三三兩兩叫船兒。

人歸春也歸。


阮郎歸·西湖春暮解釋:


清明、寒食節(jié)過了沒多久,百花逐漸退去了原有的艷麗色彩,慢慢凋謝了。人們?yōu)榱送炝舸汗猓v衣柜,找出春天穿的衣服,紛紛出城來到蘇堤,盡情游玩。想留住春天的腳步,然而春之神似乎并不懂得人們的用意。

一場大雨過后,花朵被雨水洗灑而褪去鮮艷之色,柳絮飄落于泥中,被沾住而無法揚(yáng)起,賞花的女子似乎沒有受到什么影響,一步也沒有移動,兩個、三個游人結(jié)伴乘著船兒回去了,春天的腳步聲也漸漸遠(yuǎn)去了。

注釋

①不多時:過了不多久。

②番騰,即“翻騰”。此處指翻騰衣柜,尋找春衣。

③蘇堤:亦稱蘇公堤,是一條貫穿西湖南北風(fēng)景區(qū)的林蔭大堤。為蘇軾任杭州知府疏浚西湖時取湖泥和葑草堆筑而成。已經(jīng)成為西湖十景之首,名曰“蘇堤春曉”。

④花褪雨:花朵被雨洗灑而褪去鮮艷之色。

⑤絮沾泥:柳絮飄落于泥中,被沾住而無法揚(yáng)起。

⑥凌波句:凌波指水仙。這里指女子步履。

⑦寸:寸步。

阮郎歸·西湖春暮簡析



本詞描寫南宋都城杭州市民暮春游覽西湖的情景。清明、寒食一過,百花逐漸凋謝,人們?yōu)榱送炝舸汗猓娂姵龀莵淼教K堤之上,盡情游賞。然而春之神似乎并不懂得人們的用意,終于隨著游人的船兒默默無言地歸去了。詞作抒寫惜春、傷春之情,構(gòu)思新穎,讀來別有一番韻味。《蕙風(fēng)詞話》謂其“番騰妝束鬧蘇堤”句,形容粗釵膩粉,可謂妙于語言,天與娉婷,何有于“翻騰妝束”,適成其為“鬧”而已。“鬧”字值得玩味,“鬧”是說“妝束”,相當(dāng)于“鬧妝”的“鬧”,指花花綠綠、眼睛應(yīng)接不暇的景象。“鬧”字是把事物無聲的姿態(tài)說成好像有聲音的波動,仿佛在視覺里獲得了聽覺的感受,有如見其人,如聞其身之感,表達(dá)了身臨其境的美感。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 嘉义县| 中牟县| 刚察县| 依安县| 福贡县| 北票市| 万荣县| 吴旗县| 沾化县| 涡阳县| 开阳县| 宁津县| 镇远县| 朔州市| 平安县| 隆化县| 峨边| 龙陵县| 涟源市| 常宁市| 揭西县| 德州市| 西乌珠穆沁旗| 阳城县| 大足县| 怀仁县| 若尔盖县| 东辽县| 简阳市| 桃园县| 平度市| 萨迦县| 图木舒克市| 成都市| 常宁市| 休宁县| 林西县| 永德县| 上蔡县| 出国| 永泰县|