|
讀浮休詩(shī)有感 / 作者:廖行之 |
二十年間兒女諠,糟糠勤苦不堪論。
如今八載君身后,兒已登科又長(zhǎng)孫。
|
|
讀浮休詩(shī)有感解釋: 《讀浮休詩(shī)有感》是宋代廖行之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了作者二十年來家庭生活的辛酸與不易,并以君子的家族榮譽(yù)作為結(jié)尾,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和家庭傳承的思考和感慨。
這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
二十年間兒女諠,
糟糠勤苦不堪論。
如今八載君身后,
兒已登科又長(zhǎng)孫。
詩(shī)詞的詩(shī)意是通過對(duì)作者家庭生活的描寫,展現(xiàn)了塵世間的辛勞和苦難。"二十年間兒女諠"暗示了作者二十年來家庭的喧囂和紛爭(zhēng),可能指的是子女之間的爭(zhēng)吵和矛盾。"糟糠勤苦不堪論"則表達(dá)了作者對(duì)自己艱辛生活的無(wú)法言喻之苦。這兩句詩(shī)以平實(shí)的語(yǔ)言描述了家庭生活的辛酸,使讀者能夠感受到作者的真實(shí)情感。
接著,詩(shī)詞轉(zhuǎn)折至如今的情景,"八載君身后"暗示了作者的父親已經(jīng)去世了八年。這里的"君"可能是指父親,也可以是一種對(duì)尊長(zhǎng)的尊稱。"兒已登科又長(zhǎng)孫"揭示了作者的兒子已經(jīng)考上功名,還有了長(zhǎng)孫子。這句話傳達(dá)了家族的光榮和傳承的意義,顯示了作者對(duì)家族后代的期盼和希望。通過對(duì)家族興衰的思考,詩(shī)詞呈現(xiàn)了生命的輪回和時(shí)間的變遷。
整首詩(shī)詞通過對(duì)家庭生活的描繪,展示了作者對(duì)辛勞努力的深切體驗(yàn),同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)家族傳承和后代興旺的期待。它以樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了普通人的生活感悟,通過對(duì)個(gè)人經(jīng)歷的敘述,觸動(dòng)了讀者內(nèi)心對(duì)家庭、時(shí)光和傳承的共鳴。 |
|