句解釋: 《句》是一首宋代陶弼所作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
晉興由師讓,
楚敗以師喧。
霜風(fēng)凄緊夜,
詩(shī)客躑躅園。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了晉國(guó)興起是因?yàn)閹熣咦栽缸屛唬?guó)失敗則是因?yàn)閹熣叽舐曅鷩W。在寒冷而凄涼的霜風(fēng)之夜,詩(shī)人在園中徘徊,寄托自己的思緒和情感。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而樸素的語(yǔ)言描繪了一個(gè)歷史場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)晉興和楚敗的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于師者的不同態(tài)度和看法。晉興是因?yàn)閹熣咦孕凶屛唬缘靡耘d盛,而楚敗則是因?yàn)閹熣叩男[而導(dǎo)致失敗。這里的“師者”可以理解為指導(dǎo)者、領(lǐng)導(dǎo)者,也可以理解為師父、老師等具體的人物。
詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)晉興與楚敗的對(duì)比,凸顯了師者的重要性和影響力。詩(shī)中的“霜風(fēng)凄緊夜”形象地描繪了冷寂的氛圍,與詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和思考形成了呼應(yīng)。最后一句“詩(shī)客躑躅園”把詩(shī)人自己稱為“詩(shī)客”,暗示了他是一個(gè)寄情于詩(shī)歌的人,也表達(dá)了他在師者的光環(huán)下猶豫不決的心境。
整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和對(duì)比的手法,傳達(dá)了對(duì)于師者的思考和對(duì)人生道路的側(cè)重。詩(shī)歌中的意象和情感使讀者更容易產(chǎn)生共鳴,同時(shí)也引發(fā)對(duì)于導(dǎo)師和引導(dǎo)的思考,使得這首詩(shī)具有一定的啟示和思考價(jià)值。 |