|
清平樂 / 作者:劉一止 |
相望吳楚。
遠(yuǎn)信無憑據(jù)。
欲倩春風(fēng)吹淚去。
化作愁云恨雨。
春應(yīng)已到三吳。
楚江日夜東徂。
惟有溯流魚上,不知尺素來無。
|
|
清平樂解釋: 《清平樂》是劉一止所創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相望吳楚。
遠(yuǎn)信無憑據(jù)。
欲倩春風(fēng)吹淚去。
化作愁云恨雨。
春應(yīng)已到三吳。
楚江日夜東徂。
惟有溯流魚上,
不知尺素來無。
詩意:
這首詩詞描述了兩地相望的景象。詩人身處吳楚兩地,遠(yuǎn)方的信件無法提供確鑿的憑據(jù)。詩人渴望借助春風(fēng)將眼中的淚水吹散,但淚水卻化作了憂愁的云彩和不斷下落的雨滴。春天已經(jīng)到達(dá)了三吳地區(qū),楚江的水日夜向東流去。只有逆流而上的魚兒,不知道它們離尺素(指魚鰾)有多遠(yuǎn)。
賞析:
《清平樂》以簡(jiǎn)潔凝練的語言描繪了詩人內(nèi)心的愁緒。通過對(duì)吳楚兩地的景象描寫,詩人表達(dá)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)之情。詩中運(yùn)用了春風(fēng)、淚水、愁云和恨雨等意象,以表達(dá)詩人內(nèi)心的憂愁和痛苦。同時(shí),楚江的流水和逆流而上的魚兒形成了對(duì)比,突顯了詩人在異鄉(xiāng)中的孤獨(dú)感和迷茫感。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)離鄉(xiāng)之苦的感受,展現(xiàn)了宋代詩人常見的離鄉(xiāng)情懷和對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意。
這首詩詞通過簡(jiǎn)潔而富有意象的描寫,以及對(duì)自然景物和個(gè)體經(jīng)歷的抒發(fā),表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)家鄉(xiāng)的深情。它既具有時(shí)代特色,反映了宋代士人的離鄉(xiāng)思鄉(xiāng)之情,又具有普遍性,觸動(dòng)了讀者對(duì)家鄉(xiāng)和歸鄉(xiāng)的情感共鳴。 |
|