|
浣溪沙 / 作者:劉一止 |
莫問(wèn)新歡與舊愁。
淺顰微笑總風(fēng)流。
眼波橫注楚江秋。
十字街頭家住處,心腸四散幾時(shí)休。
攬風(fēng)招月是朱樓。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人劉一止所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不要問(wèn)我新的愛(ài)情和舊的憂(yōu)傷。
淺淺的笑容總是那么風(fēng)流。
眼神像橫波般注視著秋天的楚江。
在十字街頭有一座我住的地方,
我的心思四散飄忽,不知何時(shí)才能停止。
招來(lái)風(fēng)兒,邀約明月,都在朱色樓閣之間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生中愛(ài)情和憂(yōu)傷的感慨和領(lǐng)悟。詩(shī)人首先告誡人們不要詢(xún)問(wèn)他關(guān)于新的戀情和舊的痛苦的問(wèn)題,似乎在強(qiáng)調(diào)這些情感已經(jīng)成為過(guò)去,不再重要。詩(shī)中的"淺顰微笑"和"總風(fēng)流"描繪了詩(shī)人的自信和從容,他以一種輕松的姿態(tài)面對(duì)人生的喜怒哀樂(lè)。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪眼波橫注楚江秋的景象,將自然景色和內(nèi)心世界相結(jié)合,表達(dá)了他對(duì)大自然的傾慕和對(duì)情感的宣泄。
賞析:
《浣溪沙》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了劉一止獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。首句就直接點(diǎn)出了詩(shī)人不愿談及新的愛(ài)情和舊的憂(yōu)傷,以一種堅(jiān)決的態(tài)度告誡讀者。接下來(lái)的兩句,通過(guò)描繪詩(shī)人的笑容和眼神,展現(xiàn)了他的風(fēng)流和自信。"眼波橫注楚江秋"這一景象,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)秋天江景的描繪,也折射出他內(nèi)心世界的波瀾起伏。最后兩句,則以"十字街頭家住處"和"心腸四散幾時(shí)休"來(lái)描述詩(shī)人內(nèi)心的動(dòng)蕩和迷茫。最后一句"攬風(fēng)招月是朱樓"則以浪漫的意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活的向往。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)情感和自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)情和人生的思考和領(lǐng)悟。它既有情感的真摯性,又有意象的美感,給人以深深的思索和共鳴。 |
|